Dalida - Si Tu Me Téléphones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Si Tu Me Téléphones




Si Tu Me Téléphones
Если ты мне позвонишь
Si tu me t? l? phones
Если ты мне позвонишь
Oh oh ah ah
О-о, а-а
Fais bien attention
Будь осторожен,
Que ce ne soit pas ma m? re qui prenne la communication
Как бы мама не взяла трубку.
Il te faudrait
Тебе придется
Lui expliquer
Ей объяснять,
Qui tu es?
Кто ты такой,
Ce que tu fais
Чем занимаешься
Et depuis combien de temps on se conna? t
И как давно мы знакомы.
Si tu me t? l? phones
Если ты мне позвонишь
Oh oh ah ah
О-о, а-а
Prends garde ch? ri
Берегись, милый,
Si par malheur mon p? re est l? j'aurais bien des ennuis
Если вдруг папа дома, у меня будут большие неприятности.
Je devrais lui expliquer
Мне придется ему объяснять
Sur le champs
Тут же,
Tes sentiments
Твои чувства
Et la situation de tes parents
И положение твоих родителей.
Qu'est ce que? a peut bien leur faire
Какое им до этого дело?
Tout? a ne les regarde pas
Их это совсем не касается.
Si moi je t'aime c'est bien mon affaire
Если я тебя люблю, это мое личное дело.
Oh oh Ch? ri
О-о, милый,
C'est pourquoi
Именно поэтому
Si tu me t? l? phones
Если ты мне позвонишь
Oh oh ah ah
О-о, а-а
Essaie de choisir
Постарайся выбрать
Le jour o? mes parents auront eu envie de sortir
День, когда мои родители захотят выйти в свет.
Car s'ils? taient
Ведь если они
A mes c? t? s
Будут рядом,
Comprends-moi
Пойми меня,
Je ne pourrais pas
Я не смогу
Te dire? quel point je suis folle de toi
Сказать тебе, как сильно я тебя люблю.
Qu'est ce que? a peut bien leur faire
Какое им до этого дело?
Tout? a ne les regarde pas
Их это совсем не касается.
Si moi je t'aime c'est bien mon affaire
Если я тебя люблю, это мое личное дело.
Oh oh Ch? ri
О-о, милый,
C'est pourquoi
Именно поэтому
Si tu me t? l? phones
Если ты мне позвонишь
Oh oh ah ah
О-о, а-а
Essaie de choisir
Постарайся выбрать
Le jour o? mes parents auront eu envie de sortir
День, когда мои родители захотят выйти в свет.
Je te dirai
Я скажу тебе:
Oh oui c'est vrai
«Да, это правда,
Viens chez moi
Приходи ко мне,
Ne tarde pas
Не задерживайся.
Ce soir je veux t'aimer tout contre moi
Сегодня вечером я хочу любить тебя, прижавшись к тебе,
Ce soir je veux r? ver tout pr? s de toi
Сегодня вечером я хочу мечтать рядом с тобой,
Ce soir je veux te serrer dans mes bras
Сегодня вечером я хочу обнять тебя,
Ce soir je veux crier ma joie
Сегодня вечером я хочу кричать от радости».





Writer(s): Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.