Dalida - Tesoro Mio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Tesoro Mio




Tesoro Mio
Мое сокровище
Si tu reviens? Napoli
Если ты вернешься в Неаполь,
Quand les lauriers seront fleuris
Когда лавры будут цвести,
Que l'air embaume le chianti
Когда воздух будет наполнен ароматом кьянти,
Tesoro mio
Мое сокровище.
Tu reverras sur la piazza
Ты снова увидишь на площади
Tous les amis qui pensent? toi
Всех друзей, которые думают о тебе,
Qui t'attendent tout comme moi
Которые ждут тебя, как и я,
Tesoro mio
Мое сокровище.
Tu revivras le temps b? nit
Ты вновь переживешь блаженные времена,
Ou nous dansions jusqu'? la nuit
Когда мы танцевали до утра,
Enlac? S nous allions deux par deux
Обнявшись, мы шли вдвоем,
Pour r? ver sous la lune
Чтобы мечтать под луной.
Des guitares tout doucement
Гитары тихонько
Nous ber? aient dans le firmaments
Убаюкивали нас в небесах,
Et mon coeur te chantait
И мое сердце пело тебе
Les plus belles chansons d'Italie
Самые красивые песни Италии.
Mais un jour sur la mer immense
Но однажды по бескрайнему морю
Vers d'autre pays tu es all?
Ты уехал в другие страны,
Et pourtant sur cette eau qui danse
И все же на этой танцующей воде
Je vois en elle ton arriv? e
Я вижу твое прибытие.
Si tu reviens? Napoli
Если ты вернешься в Неаполь,
Quand les lauriers seront fleuris
Когда лавры будут цвести,
Que l'air embaume le chianti
Когда воздух будет наполнен ароматом кьянти,
Tesoro mio
Мое сокровище.
Dans les rues sous les banderoles
На улицах под флагами
Nous danserons des farandoles
Мы будем танцевать фарандолу,
Entra? n? s par des rondes folles
Увлеченные безумными хороводами,
Tesoro mio
Мое сокровище.
Sur les barques les vieux p? cheurs
На лодках старые рыбаки
Reprendrons nos refrains en coeur
Вновь запоют наши припевы,
Et ces chants feront briller les yeux
И эти песни заставят сиять глаза,
Favorable aux idylles
Благосклонные к идиллии.
Si tu reviens? Napoli
Если ты вернешься в Неаполь,
Tout mon coeur te dira merci
Все мое сердце скажет тебе спасибо,
Et la main dans la main
И рука об руку
Nous irons vers un nouveau destin
Мы пойдем к новой судьбе.
Tesoro mio ne tarde pas
Tesoro mio, не медли,
Tesoro mio reviens vers moi
Tesoro mio, вернись ко мне.





Writer(s): Antoine Calfati, Andre Richin


1 Harlem spagnolo
2 Poderoso signore
3 Uomo vivo
4 Milord
5 Non Giocarti Dell'amore
6 Mes Frères
7 Gli zingari
8 Buenas Noches Mi Amor
9 Pepe
10 Violetera
11 Lazzarelle
12 Il Venditore Di Felicita'
13 Tesoro Mio
14 T'amerò Dolcemente
15 Vieni vieni si
16 Ho Trovato la Felicità
17 Luna Caprese
18 Pezzettini di bikini
19 Dix mille bulles bleues (Mille bolle blu)
20 Madona
21 Gli inesorabili
22 Dans les rues de Bahia
23 Scoubidou
24 De Grenade à Séville
25 Le petit clair de lune
26 Douce nuit sainte nuit
27 Toi tu me plais
28 Ciao Ciao Mon Amour
29 L'Amour Chante
30 Gondolier
31 Vai Tu Sei Libero
32 Comprami Un Juke Box
33 Chiudi il ballo con me
34 Helena
35 L'acqua Viva
36 C'est un jour a naples
37 Non Lo Sai
38 Le bonheur
39 Reste encore avec moi (Non mi dire chi sei)
40 Cordoba
41 Torrent
42 Love In Portofino
43 La Plus Belle Du Monde
44 Que Sont Devenues Les Fleurs
45 Piove...! (Ciao, ciao bambina)
46 Je l'attends (King of clowns)
47 O' Sole Mio
48 Je ne peux pas me passer de toi (Girl like you)
49 La Pioggia Cadrà
50 Le Petit Gonzales (Speedy Gonzales)
51 24 000 baci
52 Come Prima
53 Uno a te uno a me (Les Enfants Du Piree)
54 A ma chance, pt. 1 (Midnight)
55 Dolce Musica
56 Parlez-Moi D'Amour
57 Dans Le Bleu Du Ciel Bleu (Nel Blu Dipinto Di Blu)
58 Bambino
59 Comme une symphonie (Come sinfonia)
60 Le ciel bleu (What a Sky)
61 Mon Coeur Va
62 Tu ne sais pas (You Don't Know)
63 Si Tu Me Téléphones
64 Scusami
65 Twinstin' Twist
66 Marina
67 Arlecchino Gitano
68 Romantica
69 Chi Mai Lo Sa
70 Plus loin que la terre (Stranger from Durango)
71 La Strada Dei Sogni
72 Pozzanghere
73 La Canzone Di Orfeo
74 Achète-moi un juke box (JukeBox Twist)
75 Piccolo elefante (Baby elephant walk)
76 La legon de twist
77 Quando Tu Dormirai
78 T'aimerai toujours
79 Non mi dire chi sei
80 Calypso Italiano

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.