Paroles et traduction Dalida - Tico Tico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tico
Tico
par
ci
Тико
Тико
здесь,
Tico
Tico
par
là
Тико
Тико
там,
Dans
tout
Séville
on
n'entend
plus
que
ce
nom-là
Во
всей
Севилье
только
и
слышно
это
имя.
Il
passe
par
ici
Он
проходит
здесь,
Il
va
passer
par
là
Он
пройдет
и
там,
Comme
il
est
beau
dans
son
costume
de
gala
Как
он
красив
в
своем
праздничном
костюме!
Coiffé
d'un
sombrero
В
сомбреро
на
голове,
Les
cuisses
bien
à
plat
Бедра
плотно
прижаты,
Sur
son
cheval
il
se
promène
à
petits
pas
На
своем
коне
он
прогуливается
мелкой
рысью.
Et
sa
moustache
en
crocs
А
его
закрученные
усы,
Lustrée
de
gomina
Блестят
от
бриолина,
Il
fait
rêver
tous
les
jupons
de
l'Alhambra
Он
заставляет
мечтать
все
юбки
Альгамбры.
On
dit
tout
bas
que
son
grand-père
était
corsaire
Говорят
потихоньку,
что
его
дед
был
корсаром,
Qu'il
faisait
la
traite
des
noirs
à
Buenos
Aires
Что
он
торговал
неграми
в
Буэнос-Айресе,
Et
patati
et
patata
dans
la
maison
qu'il
habita
И
так
далее,
и
тому
подобное,
в
доме,
где
он
жил,
Tout
le
gratin
de
l'Alcalá
y
défila
Весь
высший
свет
Алькала
там
дефилировал.
Tico
Tico
devenu
unique
légataire
Тико
Тико
стал
единственным
наследником
De
son
magot,
de
son
cheval
et
de
ses
terres
Его
богатства,
его
коня
и
его
земель.
Il
peut
garder
devant
chacun
son
sombrero
Он
может
сохранять
перед
всеми
свое
сомбреро,
C'est
un
vrai
cabaleiro,
Tico
Tico
Он
настоящий
кабальеро,
Тико
Тико.
Tico
Tico
par
ci
Тико
Тико
здесь,
Tico
Tico
par
là
Тико
Тико
там,
Dans
tout
Séville
on
n'entend
plus
que
ce
nom-là
Во
всей
Севилье
только
и
слышно
это
имя.
Il
passe
par
ici
Он
проходит
здесь,
Il
va
passer
par
là
Он
пройдет
и
там,
Comme
il
est
beau
dans
son
costume
de
gala
Как
он
красив
в
своем
праздничном
костюме!
Coiffé
d'un
sombrero
В
сомбреро
на
голове,
Les
cuisses
bien
à
plat
Бедра
плотно
прижаты,
Sur
son
cheval
il
se
promène
à
petits
pas
На
своем
коне
он
прогуливается
мелкой
рысью.
Et
sa
moustache
en
crocs
А
его
закрученные
усы,
Lustrée
de
gomina
Блестят
от
бриолина,
Il
fait
rêver
tous
les
jupons
de
l'Alhambra
Он
заставляет
мечтать
все
юбки
Альгамбры.
On
dit
tout
bas
que
son
grand-père
était
corsaire
Говорят
потихоньку,
что
его
дед
был
корсаром,
Qu'il
faisait
la
traite
des
noirs
à
Buenos
Aires
Что
он
торговал
неграми
в
Буэнос-Айресе,
Et
patati
et
patata
dans
la
maison
qu'il
habita
И
так
далее,
и
тому
подобное,
в
доме,
где
он
жил,
Tout
le
gratin
de
l'Alcalá
y
défila
Весь
высший
свет
Алькала
там
дефилировал.
Tico
Tico
devenu
unique
légataire
Тико
Тико
стал
единственным
наследником
De
son
magot,
de
son
cheval
et
de
ses
terres
Его
богатства,
его
коня
и
его
земель.
Il
peut
garder
devant
chacun
son
sombrero
Он
может
сохранять
перед
всеми
свое
сомбреро,
C'est
un
vrai
cabaleiro,
Tico
Tico
Он
настоящий
кабальеро,
Тико
Тико.
Tico
Tico
par
ci
Тико
Тико
здесь,
Tico
Tico
par
là
Тико
Тико
там,
Dans
tout
Séville
on
n'entend
plus
que
ce
nom-là
Во
всей
Севилье
только
и
слышно
это
имя.
Il
passe
par
ici
Он
проходит
здесь,
Il
va
passer
par
là
Он
пройдет
и
там,
Comme
il
est
beau
dans
son
costume
de
gala
Как
он
красив
в
своем
праздничном
костюме!
Coiffé
d'un
sombrero
В
сомбреро
на
голове,
Les
cuisses
bien
à
plat
Бедра
плотно
прижаты,
Sur
son
cheval
il
se
promène
à
petits
pas
На
своем
коне
он
прогуливается
мелкой
рысью.
Et
sa
moustache
en
crocs
А
его
закрученные
усы,
Lustrée
de
gomina
Блестят
от
бриолина,
Il
fait
rêver
tous
les
jupons
de
l'Alhambra
Он
заставляет
мечтать
все
юбки
Альгамбры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zequinha Abreu, Port. Aloysio Oliveira
Album
Volume 5
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.