Dalida - Timide serenade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Timide serenade




Timide serenade
A Timid Serenade
Timide est ma sérénade
My serenade is so timid
Timide est ce grand amour
Timid is this great love
Qui dans mon cœur se ballade
That strolls through my heart
Mais je n′ose, je n'ose, je n′ose
But I don't dare, I don't dare, I don't dare
Je n'ose jamais lui dire
I never dare to tell him
L'amour qu′il a mis en moi
The love that he has put in me
Je voudrais bien lui sourire
I would like to smile at him
Mais je n′ose, je n'ose pas
But I don't dare, I don't dare
Vous Madame la Lune qui êtes mon ami
You, Madame Moon, who are my friend
Plaignez mon infortune et dites-lui
Pity my misfortune and tell him
Et dites-lui pour moi
And tell him for me
Que je l′aime, je l'aime, je l′aime
That I love him, I love him, I love him
Mais que je n'ai plus de courage
But that I have no more courage
Quand je le vois devant moi
When I see him before me
Je sais bien que c′est dommage
I know well that it's a shame
Mais je n'ose, je n'ose pas
But I don't dare, I don't dare
Vous qui veillez comme un doux réverbère
You who watch over like a soft streetlight
Sur les amours et les joies de la terre
Over the loves and the joys of the earth
Faites pour moi qu′il entende ma voix
Make him hear my voice for me
Que sans vous, que sans vous jamais il n′écoutera
That without you, without you, he'll never listen to
Timide est ma sérénade
My serenade is so timid
Timide est ce grand amour
Timid is this great love
Qui dans mon coeur se ballade
That strolls through my heart
Mais je n'ose, je n′ose, je n'ose
But I don't dare, I don't dare, I don't dare
Je n′ose jamais lui dire
I never dare to tell him
L'amour qu′il a mis en moi
The love that he has put in me
Je voudrais bien lui sourire
I would like to smile at him
Mais je n'ose, je n'ose pas
But I don't dare, I don't dare
Vous Madame la Lune qui êtes mon ami
You, Madame Moon, who are my friend
Plaignez mon infortune et dites-lui
Pity my misfortune and tell him
Et dites-lui pour moi
And tell him for me
Que je l′aime, je l′aime, je l'aime
That I love him, I love him, I love him
Mais que je n′ai plus de courage
But that I have no more courage
Quand je le vois devant moi
When I see him before me
Je sais bien que c'est dommage
I know well that it's a shame
Mais je n′ose, je n'ose pas
But I don't dare, I don't dare
Mais je n′ose je n'ose pas
But I don't dare, I don't dare
Dites-lui
Tell him
Dites-lui
Tell him
Tout l'amour qu′il a mis en moi
All the love that he has put in me





Writer(s): Jean Broussolle, Jimmy Eaton, Luigi Pulci Nisa, Luigi Pulcinelli, Nicola Salerno, P.g. Redi

Dalida - Best of 100 Chansons (1956-1962)
Album
Best of 100 Chansons (1956-1962)
date de sortie
01-01-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.