Paroles et traduction Dalida - Tout Au Plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
de
fois
je
pensais
que
je
rentrais
chez
nous
Сколько
раз
я
думала,
что
вернусь
домой
Et
si
je
ne
l'ai
pas
encore
fait,
ce
n'est
pas
par
ce
que
l'amour
est
fini
И
если
я
этого
еще
не
сделала,
то
не
потому,
что
любовь
прошла
Moi,
moi
je
t'aime
encore
tu
sais,
non,
je
ne
l'ai
pas
fait
seulement
Я,
я
все
еще
люблю
тебя,
знаешь,
нет,
я
не
сделала
этого
только
Par
ce
que
j'avais
peur
de
te
trouver
changé
Потому
что
боялась
увидеть
тебя
изменившимся
Mais
ce
soir,
si
je
devais
rentrer
Но
сегодня
вечером,
если
бы
я
вернулась
Tout
au
plus,
tu
m'accueilleras
Больше
всего,
ты
встретишь
меня
Avec
l'indifférence
que
tu
n'as
jamais
eue
С
равнодушием,
которого
у
тебя
никогда
не
было
Et
puis
tu
parleras
de
chose
sans
importance
И
потом
ты
будешь
говорить
о
пустяках
Tout
comme
un
étranger
qui
ne
m'a
pas
connue
Как
чужой
человек,
который
меня
не
знает
Et
tout
au
plus,
tu
me
diras,
que
pour
te
remplacer
И
больше
всего,
ты
скажешь
мне,
что
чтобы
заменить
меня
Tant
d'autres
m'ont
aimés
et
pourtant
tu
sais
bien
Так
много
других
любили
меня,
и
все
же
ты
знаешь
Qu'une
femme
comme
moi
n'a
jamais
fait
l'amour
Что
женщина,
как
я,
никогда
не
занималась
любовью
L'amour
sans
amour
Любовью
без
любви
Tout
au
plus
tu
me
blesseras
Больше
всего,
ты
ранишь
меня
Puis
tu
me
chasseras
comme
si
je
n'étais
rien
Потом
прогонишь
меня,
как
будто
я
ничто
Qu'une
ombre
du
passé
qui
ne
t'as
rien
laissé
Всего
лишь
тень
прошлого,
которая
ничего
тебе
не
оставила
Que
je
n'étais
qu'un
genre,
qui
t'amusais
un
peu
Что
я
была
всего
лишь
развлечением
для
тебя
Et
alors
je
m'en
irai,
et
tu
me
retiendras
И
тогда
я
уйду,
а
ты
остановишь
меня
Pour
te
faire
pardonner,
tu
m'ouvriras
les
bras
Чтобы
получить
прощение,
ты
раскроешь
мне
объятия
Tu
me
diras
"Je
t'aime,
je
n'ai
aimé
que
toi"
Ты
скажешь
мне:
"Я
люблю
тебя,
я
любил
только
тебя"
Si
c'était
vrai
mon
Dieu,
mon
Dieu
si
c'était
vrai
Если
бы
это
было
правдой,
Боже
мой,
Боже
мой,
если
бы
это
было
правдой
Tout
au
plus,
elle
sera
là
Больше
всего,
она
будет
там
La
femme
qui
a
pris
ma
place
dans
ta
vie
Женщина,
которая
заняла
мое
место
в
твоей
жизни
Et
alors
je
m'en
irai,
et
tu
me
retiendras
И
тогда
я
уйду,
а
ты
остановишь
меня
Pour
te
faire
pardonner,
tu
m'ouvriras
les
bras
Чтобы
получить
прощение,
ты
раскроешь
мне
объятия
Tu
me
diras
"Je
t'aime,
je
n'ai
aimé
que
toi"
Ты
скажешь
мне:
"Я
люблю
тебя,
я
любил
только
тебя"
Si
c'était
vrai
mon
Dieu,
mon
Dieu
si
c'était
vrai
Если
бы
это
было
правдой,
Боже
мой,
Боже
мой,
если
бы
это
было
правдой
Tout
au
plus,
elle
sera
là
Больше
всего,
она
будет
там
La
femme
qui
à
pris
ma
place
dans
ta
vie
Женщина,
которая
заняла
мое
место
в
твоей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Migliacci, Piero Pintucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.