Dalida - Tu n'as pas très bon caractère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Tu n'as pas très bon caractère




Tu n'as pas très bon caractère
У тебя не очень хороший характер.
Après tout qu'es ce que ça peut faire
В конце концов, что это может сделать
Je t'aime avec tous tes défauts
Я люблю тебя со всеми твоими недостатками
Tu en as pourtant de bien gros
Тем не менее, у тебя есть много больших
Pour un rien tu as des colères
Ничего ты гнев
Qui me crispent et qui m'exaspèrent
Которые меня раздражают и раздражают
Mais tu as des petits à cotés
Но у тебя есть дети рядом.
Qui m'obligent à te pardonner
Которые заставляют меня простить тебя
Depuis toujours j'avais rêvé d'un ange
Я всегда мечтал об ангеле
Mais avec toi vraiment cela me change
Но с тобой это действительно меняет меня.
Et lorsque je suis prête à te maudire
И когда я буду готова проклясть тебя.
Tu prétends que je pourrais trouver pire
Ты утверждаешь, что я могу придумать что-то похуже.
Alors je n'ai plus rien, plus rien à dire
Тогда мне больше нечего, больше нечего сказать.
Tu n'as pas très bon caractère
У тебя не очень хороший характер.
Après tout qu'es ce que sa peut faire
В конце концов, что он может сделать
Maintenant je suis résigné
Теперь я смирился
Tu peux tranquillement tout casser
Ты можешь спокойно все сломать
Je dois faire tes petits caprices
Я должен выполнять твои маленькие капризы.
Ou subir les pires injustices
Или терпеть худшие несправедливости
Cependant c'est plus fort que moi
Однако он сильнее меня
Je m'ennuie quand tu n'es pas
Мне скучно, когда тебя нет рядом.
Lorsque tu fais parfois trop de tapage
Когда ты иногда слишком много печатаешь
Je deviens la risée du voisinage
Я становлюсь посмешищем для соседей.
Au lieu de me dire bonjour quand je m'avance
Вместо того, чтобы поздороваться со мной, когда я иду вперед
Tous les voisins ricanent en silence
Все соседи тихо хихикают
Hé! hé! ça fait toujours plaisir quand on y pense
Эй, эй! всегда приятно, когда ты думаешь об этом
Tu n'as pas très bon caractère
У тебя не очень хороший характер.
Apres tout qu'es ce que sa peut faire
В конце концов, что он может сделать
Maintenant je suis habitué et j'arrive à te supporter
Теперь я привык и могу терпеть тебя.
Et d'ailleurs quand je me désole
И, кроме того, когда я разочаровываюсь
Je l'avoue ce qui me console
Признаюсь, что меня это утешает
C'est qu'avec ce caractère
Дело в том, что с этим характером там
De petites fleurs te résistent pas
Маленькие цветочки тебе не противостоят
Moi je reste quand même
Я все равно остаюсь.
Parce que je t'aime.
Потому что я люблю тебя.





Writer(s): Pacifico Vento, Ferdinando Albano

Dalida - Best of 100 Chansons (1956-1962)
Album
Best of 100 Chansons (1956-1962)
date de sortie
01-01-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.