Dalida - Tzigane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Tzigane




Tzigane
Gypsy
Sur tous les chemins
On all the roads
Qu'il pleuve ou qu'il vente
Whether it rains or it storms
Je passe des jours et des nuits
I spend days and nights
Tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum
C'est la vie que j'ai choisie
That's the life I've chosen
Et j'ai pour jardin
And my garden is
La plaine qui change sa robe
The plain that changes its dress
Au retour des saisons
With the return of the seasons
Tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum
Pour y faire des moissons
To make harvests there
Des moissons d'horizons
Harvests of horizons
Moi je n'ai pas de maison et malgré tout je crois
I have no home and yet I think
Oui, je crois
Yes, I think
Que mon ami le Tzigane est un peu comme moi
That my friend the Gypsy is a little like me
Comme moi
Like me
Tzigane, Tzigane
Gypsy, Gypsy
Pareil à un oiseau de passage
Like a migratory bird
Tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum
Toi tu es déjà loin
You're already far away
Quand revient le matin
When the morning comes
Tzigane, Tzigane
Gypsy, Gypsy
Nous sommes du même voyage
We're on the same journey
Tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum
Sans peur des lendemains
Unafraid of tomorrow
Dans la main du destin
In the hands of fate
Parfois je me dis
Sometimes I wonder
Qu'à force de suivre les routes du monde au hasard
That by following the roads of the world at random
Tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum
On ne va nulle part
We're going nowhere
Mais je ne crois pas qu'il y ait une ville
But I don't think there's a city
si je m'installais pour toujours
Where if I settled down forever
Tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum
Je trouverai un jour
I will find one day
Le bonheur et l'amour
Happiness and love
Car tout au fond de moi-même
Because deep down inside me
Je sais qu'il faudra
I know that it will take
La, la, la
La, la, la
Que celui que j'aimerai soit un peu comme moi
That the one I love will be a little like me
Comme moi
Like me
Tzigane, Tzigane
Gypsy, Gypsy
Pareils aux oiseaux de passage
Like migratory birds
Tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum
Nous serons déjà loin
We will already be far away
Aux lueurs du matin
At the break of dawn
Tzigane, Tzigane
Gypsy, Gypsy
Nous ferons le même voyage
We'll take the same journey
Tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum
Sans peur des lendemains
Unafraid of tomorrow
Jusqu'au bout du chemin
Until the end of the road
Tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam, tam
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum
Sans peur des lendemains
Unafraid of tomorrow
Jusqu'au bout du chemin
Until the end of the road





Writer(s): Gerald Biesel, Hans Blum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.