Paroles et traduction Dalida - Téléphonez-Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous
croyez
que
le
monde
entier
s'pend
à
mon
téléphone
You
think
the
whole
world
hangs
on
my
phone
Que
je
suis
toujours
invitée
par
un
Dieu,
par
un
homme
That
I'm
always
invited
by
a
God,
by
a
man
Vous
avez
peur
que
je
vous
dise
You're
afraid
I'll
tell
you
Désolée
ma
soirée
est
prise
Sorry
my
night
is
busy
Et
vous
me
dérangez
en
pleine
vocalise
And
you're
bothering
me
in
the
middle
of
a
vocalise
Vous
me
voyez
comme
une
star
mais
je
ne
suis
qu'une
femme
You
see
me
as
a
star
but
I'm
just
a
woman
Vous
savez
quelquefois
la
gloire
a
fait
des
bleus
à
mon
âme
You
know
sometimes
glory
has
bruised
my
soul
J'ai
envie
d'écouter
d'autres
mots
I
want
to
hear
other
words
Que
ceux
qu'on
écrit
dans
les
journaux
Than
those
written
in
newspapers
Faites
mon
numéro
et
jetez-vous
à
l'eau
Dial
my
number
and
take
the
plunge
Téléphonez-moi,
téléphonez-moi
Call
me,
call
me
Je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
that
J'ai
besoin
d'une
voix
I
need
a
voice
Téléphonez-moi,
dans
mon
agenda
Call
me,
in
my
diary
J'ai
du
temps
pour
moi
I
have
time
for
myself
Je
ne
suis
pas
une
panthère
rose
qui
griffe
et
puis
qui
s'en
va
I'm
not
a
pink
panther
who
claws
and
then
leaves
Je
n'vous
aimerais
pas
over-dose
si
vous
faites
le
premier
pas
I
wouldn't
love
you
over-dose
if
you
made
the
first
move
Vous
m'croyez
heureuse
et
tranquille
You
think
I'm
happy
and
peaceful
Mais
je
suis
seule
sur
mon
île
But
I'm
alone
on
my
island
Sans
vous
toute
ma
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
Without
you
my
whole
life
hangs
by
a
thread
Téléphonez-moi,
téléphonez-moi
Call
me,
call
me
Je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
that
J'ai
besoin
d'une
voix
I
need
a
voice
Téléphonez-moi,
dans
mon
agenda
Call
me,
in
my
diary
J'ai
du
temps
pour
moi
I
have
time
for
myself
Un
soir
de
31
décembre
dans
la
vallée
des
poupées
One
December
31
evening
in
the
Valley
of
the
Dolls
Elle
était
toute
seule
dans
sa
chambre
personne
ne
l'a
appelée
She
was
all
alone
in
her
room,
nobody
called
her
C'était
la
plus
belle
fille
du
monde
She
was
the
most
beautiful
girl
in
the
world
Elle
était
riche,
elle
était
blonde
She
was
rich,
she
was
blonde
Pourtant
au
dernier
coup
de
minuit
Yet
at
the
last
stroke
of
midnight
Adieu
la
vie
Farewell
to
life
Téléphonez-moi,
téléphonez-moi
Call
me,
call
me
C'est
pas
des
histoires
It's
not
a
fairy
tale
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Before
it's
too
late
Téléphonez-moi,
les
pilules
d'espoir
Call
me,
the
pills
of
hope
J'en
prends
tous
les
soirs
I
take
them
every
night
(Téléphonez-moi,
téléphonez-moi,
téléphonez-moi)
(Call
me,
call
me,
call
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Estardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.