Dalida - Téléphonez-Moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Téléphonez-Moi




Vous croyez que le monde entier s'pend à mon téléphone
Вы думаете, что весь мир висит на моем телефоне
Que je suis toujours invitée par un Dieu, par un homme
Что я всегда приглашена Богом, человеком
Vous avez peur que je vous dise
Вы боитесь, что я скажу вам
Désolée ma soirée est prise
Извини, мой вечер взят.
Et vous me dérangez en pleine vocalise
И вы беспокоите меня вокализ
Vous me voyez comme une star mais je ne suis qu'une femme
Вы видите меня звездой, но я всего лишь женщина
Vous savez quelquefois la gloire a fait des bleus à mon âme
Вы знаете, иногда Слава сделал синяки на моей душе
J'ai envie d'écouter d'autres mots
Мне хочется послушать другие слова
Que ceux qu'on écrit dans les journaux
Чем те, о которых пишут в газетах
Faites mon numéro et jetez-vous à l'eau
Наберите мой номер и бросьте себя в воду
Téléphonez-moi, téléphonez-moi
Позвоните мне, позвоните мне
Je n'attends que ça
Я только этого и жду.
J'ai besoin d'une voix
Мне нужен голос
Téléphonez-moi, dans mon agenda
Позвоните мне, в моем календаре
J'ai du temps pour moi
У меня есть время для себя
Téléphonez-moi
Позвоните мне
Je ne suis pas une panthère rose qui griffe et puis qui s'en va
Я не Розовая пантера, которая когтями, а потом уходит.
Je n'vous aimerais pas over-dose si vous faites le premier pas
Я бы не хотел, чтобы вы чрезмерно дозу, если вы сделаете первый шаг
Vous m'croyez heureuse et tranquille
Вы думаете, что я счастлива и спокойна.
Mais je suis seule sur mon île
Но я одна на своем острове.
Sans vous toute ma vie ne tient qu'à un fil
Без вас вся моя жизнь держится только за ниточку
Téléphonez-moi, téléphonez-moi
Позвоните мне, позвоните мне
Je n'attends que ça
Я только этого и жду.
J'ai besoin d'une voix
Мне нужен голос
Téléphonez-moi, dans mon agenda
Позвоните мне, в моем календаре
J'ai du temps pour moi
У меня есть время для себя
Téléphonez-moi
Позвоните мне
Un soir de 31 décembre dans la vallée des poupées
Вечером 31 декабря в долине кукол
Elle était toute seule dans sa chambre personne ne l'a appelée
Она была одна в своей комнате никто не звонил ей
C'était la plus belle fille du monde
Она была самой красивой девушкой в мире.
Elle était riche, elle était blonde
Она была богата, она была блондинкой
Pourtant au dernier coup de minuit
Тем не менее в последний раз в полночь
Adieu la vie
Прощай жизнь
Téléphonez-moi, téléphonez-moi
Позвоните мне, позвоните мне
C'est pas des histoires
Это не истории
Avant qu'il soit trop tard
Пока не поздно
Téléphonez-moi, les pilules d'espoir
Позвоните мне, таблетки надежды
J'en prends tous les soirs
Я принимаю их каждый вечер.
Téléphonez-moi
Позвоните мне
(Téléphonez-moi, téléphonez-moi, téléphonez-moi)
(Позвоните мне, позвоните мне, позвоните мне)





Writer(s): Bernard Estardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.