Dalida - Violetera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Violetera




Violetera
Violet seller
Pour rendre plus jolie
Make prettier
Toute la vie
The whole life
Pour que tout s'harmonise
Make everything harmonious
Se poétise
Poeticize
Des fleurs suffisent
Flowers are enough
Sans aucun artifice
Without any tricks
Elles ravissent
They delight
Et rajeunissent
And rejuvenate
Beaux señores et señoritas
Handsome gentlemen and ladies
Des doigts de la Carmencita
From the fingers of the Carmencita
Acceptez ces violettes
Accept these violets
C'est du bonheur qu'on achète
It is happiness that you buy
Le bon Dieu vous le rendra
The good God will return it to you
Señores, pour vos señoritas
Gentlemen, for your ladies
Prenez-moi les fleurs que voilà
Take the flowers that you see
Pour faire éclore un sourire
To make a smile blossom
Pour parler sans rien se dire
To speak without saying anything
Rien ne vaut ma violeta
Nothing beats my violeta
Como aves precursoras
Like forerunner birds
De primavera
Of spring
En Madrid aparecen
In Madrid appear
Las violeteras
The violet sellers
Que pregonando
Who hawking
Parecen golondrinas
Seem like swallows
Que van piando, que van piando
That are chirping, that are chirping
Lleve, usted, señorito
Take it, sir
No vale más que un real
It's worth no more than a cent
Cómpreme, usted, este ramito
Buy me this bouquet
Cómpreme, usted, este ramito
Buy me this bouquet
Pa' lucirlo en el ojal
To show it off in the buttonhole
Lléveme, usted, este ramito
Take me this bouquet
Lléveme, usted, este ramito
Take me this bouquet
Pa' lucirlo en el ojal
To show it off in the buttonhole





Writer(s): Jose Padilla Sanchez, Eduardo Montesino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.