Paroles et traduction Dalida - A ma manière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
des
faux
pas,
des
faux
plis
С
ложными
шагами,
ложными
складками
Chacun
de
nous
porte
sa
vie
Каждый
из
нас
несет
свою
жизнь
Quand
on
est
beau
au
fond
de
soi
Когда
ты
прекрасен
в
глубине
души
Un
jour
ou
l'autre,
quelqu'un
nous
voit
Когда-нибудь
нас
кто-нибудь
увидит
Même
sous
la
pluie
des
mauvais
jours
Даже
под
дождем
в
плохие
дни
J'ai
suivi
la
ligne
d'amour
Я
следовал
линии
любви
Pour
tous
les
chagrins
que
je
traîne
За
все
печали,
которые
я
тащу
J'ai
mis
mon
cœur
en
quarantaine
Я
поместил
свое
сердце
в
карантин
Ma
vie,
ma
vie
je
n'en
n'ai
qu'une
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
у
меня
есть
только
одна.
Mais
je
la
veux
libre
et
sans
lois
Но
я
хочу,
чтобы
она
была
свободной
и
свободной
от
законов
J'en
ai
le
droit,
elle
est
à
moi
Я
имею
на
это
право,
она
моя.
Ma
vie,
ma
vie
elle
me
raconte
des
histoires
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
она
рассказывает
мне
истории
Mais
elle
vaut
mieux
qu'une
chanson
Но
она
лучше,
чем
песня
Mieux
que
la
gloire
Лучше,
чем
слава
Ma
vie
n'est
pas
vraiment
ma
vie
Моя
жизнь
на
самом
деле
не
моя
жизнь
Elle
est
à
ceux
qui
m'ont
choisi
Она
принадлежит
тем,
кто
выбрал
меня
En
laissant
mon
nom
dans
les
rues
Оставив
свое
имя
на
улицах
J'ai
mis
mon
bonheur
par
dessus
Я
поставил
свое
счастье
на
первое
место.
Et
le
soir
où
je
m'en
irai
И
в
тот
вечер,
когда
я
уйду
Finalement,
je
le
ferai
В
конце
концов,
я
это
сделаю
J'aimerais
au
tout
dernier
rappel
Я
хотел
бы
в
последний
раз
напомнить
Faire
mes
adieux
au
soleil
Попрощаться
с
Солнцем
Ma
vie,
ma
vie
je
n'en
n'ai
qu'une
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
у
меня
есть
только
одна.
Mais
je
la
veux
libre
et
sans
lois
Но
я
хочу,
чтобы
она
была
свободной
и
свободной
от
законов
J'en
ai
le
droit,
elle
est
à
moi
Я
имею
на
это
право,
она
моя.
Ma
vie,
ma
vie
elle
me
raconte
des
histoires
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
она
рассказывает
мне
истории
Mais
je
m'en
fous
même
à
genou
Но
мне
все
равно,
даже
стоя
на
коленях
Je
veux
y
croire
Я
хочу
верить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvain Lebel, Jean Claude Jouhaud, Diane Juster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.