Paroles et traduction Dalila - Dejemoslo Así - En Vivo
Dejemoslo Así - En Vivo
Оставим так - В живую
Me
hubiera
encantado
decirte
de
frente
Я
бы
с
радостью
сказала
тебе
это
в
лицо
Viéndote
a
los
ojos,
como
me
dueles
Глядя
в
глаза,
как
ты
мне
причиняешь
боль
Pero
la
distancia
desgraciadamente
Но,
к
несчастью,
расстояние
Acaba
con
todo
como
tantas
veces
Все
уничтожит,
как
бывало
много
раз
La
ultima
noche
no
fuiste
el
de
siempre
В
ту
последнюю
ночь
ты
был
другим
Me
entregué
a
un
extraño,
eras
diferente
Я
отдалась
чужому,
ты
был
другим
Me
diste
frialdad
y
un
vacío
tan
fuerte
Ты
дал
мне
холод
и
такую
пустоту
Que
amarte
a
destiempo
no
fue
suficiente
Что
любить
тебя
не
вовремя
было
недостаточно
Tengo
que
aceptar
que
contigo
perdí
Мне
нужно
признать,
что
я
проиграла
с
тобой
Dejémoslo
así,
mantente
alejado
Оставим
так,
держась
на
расстоянии
Quisiera
olvidar
que
en
tus
brazos
estuve
tan
enamorada
Я
бы
хотела
забыть,
что
была
так
влюблена
в
объятиях
Dejémoslo
así,
ya
todo
ha
pasado
Оставим
так,
все
уже
позади
Más
sola
que
nunca,
no
puedo
mentirte
Одинокая
как
никогда,
лгать
не
могу
Tengo
el
alma
en
pedazos
Душа
моя
вдребезги
Yo
sé
que
no
puedes
dar
todo
por
mí
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
отдать
всего
себя
мне
Dejémoslo
así
Оставим
так
Me
hubiera
encantado
quedarme
contigo
Я
бы
с
радостью
осталась
с
тобой
Me
prefiero
sola,
ya
lo
he
decidido
Но
я
предпочитаю
одиночество,
я
уже
решила
Y
todo
lo
bello
que
juntos
vivimos
И
все
прекрасное,
что
мы
вместе
пережили
Lo
guardo
en
silencio,
sigue
tu
camino
Я
сохраню
в
тайне,
иди
своим
путем
Tengo
que
aceptar
que
contigo
perdí
Мне
нужно
признать,
что
я
проиграла
с
тобой
Dejémoslo
así,
mantente
alejado
Оставим
так,
держась
на
расстоянии
Quisiera
olvidar
que
en
tus
brazos
estuve
tan
enamorada
Я
бы
хотела
забыть,
что
была
так
влюблена
в
объятиях
Dejémoslo
así,
ya
todo
ha
pasado
Оставим
так,
все
уже
позади
Más
sola
que
nunca,
no
puedo
mentirte
Одинокая
как
никогда,
лгать
не
могу
Tengo
el
alma
en
pedazos
Душа
моя
вдребезги
Dejémoslo
así,
mantente
alejado
Оставим
так,
держась
на
расстоянии
Quisiera
olvidar
que
en
tus
brazos
estuve
tan
enamorada
Я
бы
хотела
забыть,
что
была
так
влюблена
в
объятиях
Dejémoslo
así,
ya
todo
ha
pasado
Оставим
так,
все
уже
позади
Más
sola
que
nunca,
no
puedo
mentirte
Одинокая
как
никогда,
лгать
не
могу
Tengo
el
alma
en
pedazos
Душа
моя
вдребезги
Yo
sé
que
no
puedes
dar
todo
por
mí
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
отдать
всего
себя
мне
Dejémoslo
así
Оставим
так
Dejémoslo
así
Оставим
так
Dejémoslo
así
Оставим
так
Así
se
hace
Так
и
сделаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Edith Marquez Landa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.