Dalila - Mentira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalila - Mentira




Mentira
Lie
Y ahora vuelves a decirme que te equivocaste
And now you come back to tell me that you made a mistake,
Y que te perdone.
And that you want me to forgive you.
Que motivos, que vas a explicarme
What motives? What are you going to explain to me?
Que no haya rencores
So that there are no grudges.
Que soy yo la dueña de tus días,
That I am the owner of your days,
Que sin mi no cierran tus heridas
That without me your wounds do not close.
Que si vuelvo contigo prometes morir por mi vida.
That if I come back with you, you promise to die for my life.
Mentira, hoy recuerdo la pena, el dolor al marcharte con ella
Lie. Today I remember the pain, the sorrow when you left with her.
Mentira, ni siquiera pensaste al partir que yo moriría
Lie. You didn't even think when you left that I would die.
Da rabia, vergüenza.
It's rage, shame.
Hoy tu miras al suelo al hablarme,
Today you look at the ground when you talk to me.
Me da tanta pena escuchar tus mentiras
It makes me so sad to hear your lies.
Lástima, me da tanta lástima al ver que jugaron contigo
What a pity, I feel so sorry when I see that they played with you.
Destino, te dieron el mismo veneno que usaste conmigo.
Fate gave you the same poison that you used on me.
Mentira, hoy recuerdo la pena, el dolor al marcharte con ella
Lie. Today I remember the pain, the sorrow when you left with her.
Mentira, ni siquiera pensaste al partir que yo moriría
Lie. You didn't even think when you left that I would die.
Da rabia, vergüenza.
It's rage, shame.
Hoy tu miras al suelo al hablarme,
Today you look at the ground when you talk to me.
Me da tanta pena escuchar tus mentiras
It makes me so sad to hear your lies.
Tu vida siempre ha sido una mentira
Your life has always been a lie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.