Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi retrato (Tu fotografía)
Mein Porträt (Dein Foto)
Me
Levanto
En
Tu
Fotografía
Ich
erwache
mit
Deinem
Foto
Me
Levanto
Y
Siempre
Ahí
Estás
Tú
Ich
stehe
auf
und
immer
bist
Du
da
En
El
Mismo
Sitio
Y
Cada
Día
Am
selben
Ort
und
jeden
Tag
La
Misma
Mirada,
El
Mismo
Rayo
De
Luz
Derselbe
Blick,
derselbe
Lichtstrahl
El
Color
Ya
No
Es
El
Mismo
De
Antes
Die
Farbe
ist
nicht
mehr
dieselbe
wie
früher
Tu
Sonrisa
Casi
Se
Borró
Dein
Lächeln
ist
fast
verblasst
Y
Aunque
No
Estés
Claro
Yo
Te
Invento
Und
auch
wenn
Du
nicht
da
bist,
stelle
ich
Dich
mir
vor
En
Mis
Pensamientos
Y
En
Mi
Corazón
In
meinen
Gedanken
und
in
meinem
Herzen
Nadie
Tiene
Un
Pacto
Con
El
Tiempo
Niemand
hat
einen
Pakt
mit
der
Zeit
Ni
Con
El
Olvido
Y
El
Dolor
Noch
mit
dem
Vergessen
und
dem
Schmerz
Si
Desapareces
Yo
Te
Encuentro
Wenn
Du
verschwindest,
finde
ich
Dich
En
La
Misma
Esquina
De
Mi
Habitación
In
derselben
Ecke
meines
Zimmers
Cada
Día
Que
Pasa
Te
Pienso
Y
Te
Vuelvo
A
Mirar
Jeden
Tag,
der
vergeht,
denke
ich
an
Dich
und
sehe
Dich
wieder
an
Cada
Cosa
En
Su
Sitio
Pasado,
Presente
Jedes
Ding
an
seinem
Platz:
Vergangenheit,
Gegenwart
En
El
Polvo
Mis
Dedos
Se
Juntan
Y
Quiero
Tenerte
Im
Staub
berühren
sich
meine
Finger
und
ich
möchte
Dich
bei
mir
haben
Cambiando
Conmigo
der
sich
mit
mir
wandelt.
Luego
Miro
Tu
Foto
Y
El
Tiempo
Y
Los
Años
Dann
sehe
ich
Dein
Foto
und
die
Zeit
und
die
Jahre
Si
Me
Hablas
De
Lejos
Procura
Avisarme
Temprano
Wenn
Du
aus
der
Ferne
zu
mir
sprichst,
gib
mir
rechtzeitig
Bescheid
Y
Así
Controlarme
Um
mich
so
zu
fassen.
Me
Levanto
En
Tu
Fotografía
Ich
erwache
mit
Deinem
Foto
Cada
Día
Invento
Una
Actitud
Jeden
Tag
erfinde
ich
eine
Haltung
Y
Aunque
No
Se
Note
El
Blanco
Y
Negro
Und
auch
wenn
man
das
Schwarz-Weiß
nicht
bemerkt
No
Me
Desespero,
Uso
Mi
Imaginación
Ich
verzweifle
nicht,
ich
nutze
meine
Vorstellungskraft
Nadie
Tiene
Un
Pacto
Con
El
Tiempo
Niemand
hat
einen
Pakt
mit
der
Zeit
Ni
Con
El
Rocío
De
La
Flor
Noch
mit
dem
Tau
der
Blume
Si
Desapareces
Yo
Te
Encuentro
Wenn
Du
verschwindest,
finde
ich
Dich
En
La
Misma
Esquina
De
Mi
Habitación
In
derselben
Ecke
meines
Zimmers
Cada
Día
Que
Pasa
Te
Pienso
Y
Te
Vuelvo
A
Mirar
Jeden
Tag,
der
vergeht,
denke
ich
an
Dich
und
sehe
Dich
wieder
an
Cada
Cosa
En
Su
Sitio
Pasado,
Presente
Jedes
Ding
an
seinem
Platz:
Vergangenheit,
Gegenwart
En
El
Polvo
Mis
Dedos
Se
Juntan
Y
Quiero
Tenerte
Im
Staub
berühren
sich
meine
Finger
und
ich
möchte
Dich
bei
mir
haben
Cambiando
Conmigo
der
sich
mit
mir
wandelt.
Luego
Miro
Tu
Foto
Y
El
Tiempo
Y
Los
Años
Dann
sehe
ich
Dein
Foto
und
die
Zeit
und
die
Jahre
Si
me
hablas
de
lejos
Wenn
Du
aus
der
Ferne
zu
mir
sprichst,
Procura
avisarme
sieh
zu,
mir
Bescheid
zu
geben,
Temprano
y
asi
imaginarme
frühzeitig,
um
mir
so
vorzustellen,
Que
te
tengo
aqui
dass
ich
Dich
hier
bei
mir
habe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.