Paroles et traduction Dalila - Que Será de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Será de Ti
What Will Happen to You
¿Qué
será
de
ti?
What
will
happen
to
you?
Necesito
saber
hoy
de
tu
vida
I
need
to
know
today
about
your
life
Alguien
que
me
cuente
sobre
tus
días
Someone
who
tells
me
about
your
days
Anocheció,
y
necesito
saber
Night
fell,
and
I
need
to
know
¿Qué
será
de
ti?
What
will
happen
to
you?
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
You
changed
my
life
without
knowing
it
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Reason
for
a
peace
that
is
now
forgotten
No
sé
si
gusto
más
de
mí,
o
más
de
ti
I
don't
know
if
I
like
me
more,
or
more
of
you
Que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
That
this
thirst
to
love
you
does
me
good
Yo
quiero
amanecer
contigo,
amor
I
want
to
wake
up
with
you,
my
love
Te
necesito
para
estar
feliz
I
need
you
to
be
happy
Que
el
tiempo
corre
y
nos
separa
That
time
runs
and
separates
us
La
vida
nos
está
dejando
atrás
Life
is
leaving
us
behind
Yo
necesito
saber
¿qué
será
de
ti?
I
need
to
know,
what
will
happen
to
you?
¿Qué
será
de
ti?
What
will
happen
to
you?
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
You
changed
my
life
without
knowing
it
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Reason
for
a
peace
that
is
now
forgotten
No
sé
si
gusto
más
de
mí,
o
más
de
ti
I
don't
know
if
I
like
me
more,
or
more
of
you
Que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
That
this
thirst
to
love
you
does
me
good
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
I
want
to
wake
up
with
you
love
Te
necesito
para
estar
feliz
I
need
you
to
be
happy
Que
el
tiempo
corre
y
nos
separa
That
time
runs
and
separates
us
La
vida
nos
está
dejando
atrás
Life
is
leaving
us
behind
Yo
necesito
saber
I
need
to
know
¿Qué
será
de
ti?
What
will
happen
to
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.