Dalila - Que Ganas de No Verte Nunca Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalila - Que Ganas de No Verte Nunca Mas




Que Ganas de No Verte Nunca Mas
Что я хочу никогда больше тебя не видеть
Qué ganas de no verte nunca más
Что я хочу никогда больше тебя не видеть
Aunque me muera
Хотя умру
Hacerme de coraje y escapar
Набраться смелости и сбежать
Por esa puerta
Через эту дверь
Qué ganas de no verte nunca más
Что я хочу никогда больше тебя не видеть
Y ser valiente
И быть смелее
Decirte que con él estoy mejor
Сказать тебе, что с ним мне лучше
Que me comprende
Что он меня понимает
A él le sobra el tiempo como a
У него в избытке времени, как и у меня
A él le arde la sangre como a
В его крови пылает огонь, как и у меня
Con él me encuentro nueva
С ним я чувствую себя обновленной
Tan dispuesta, tan entera
Такой устремленной, такой целостной
Tan mujer de carne y hueso para dar
Настолько женщиной из плоти и крови, готовой дарить
¡Qué ganas de no verte nunca más!
Что я хочу никогда больше тебя не видеть!
¡Qué ganas de no verte nunca más!
Что я хочу никогда больше тебя не видеть!
Qué ganas de cerrar este capítulo en mi vida
Что я хочу закрыть эту главу в своей жизни
Donde fuiste una mentira y nada más
Где ты был ложью и ничего больше
¡Qué ganas de no verte nunca más!
Что я хочу никогда больше тебя не видеть!
¡Qué ganas de no verte nunca más!
Что я хочу никогда больше тебя не видеть!
Haberme dado cuenta que contigo estoy desierta
Осознать, что с тобой я бесплодна
Que no tengo mas paciencia que inventar
Что у меня больше нет терпения выдумывать
Qué ganas de no verte nunca más
Что я хочу никогда больше тебя не видеть
¿Y dónde están las palmas? ¡Arriba, a ver!
А где аплодисменты? Поднимайте, посмотрим!
¡Todo Fantástico!
Все фантастически!
¡Dalila en vivo hoy! ¡Qué ganas!
Далайла в прямом эфире сегодня! Что за желание!
¡Todos arriba!
Все поднялись!
¡Atención los solteros, a ver!
Внимание, холостяки, посмотрим!
¡A ver, a ver, a ver el grito de todos los solteros!
Раз, два, три, крикнем все холостяки!
¡Epa!
Эй!
Acá hay más de uno que el viernes salió acompañado
Здесь больше одного, кто в пятницу вышел в сопровождении
Seguro
Несомненно
Que no me vengan con que son todos solteros acá
Не надо мне говорить, что здесь все холостяки
No importa, yo me imagino que esto nos debe haber pasado
Неважно, я представляю, что это могло произойти с нами
Tanto a los hombres como a las mujeres
Как с мужчинами, так и с женщинами
Así que, ¿puedo pedir que a la cuenta de tres
Так что, могу я попросить, чтобы на счет три
Me ayuden un poquito?
Вы мне немножко помогли?
Uno, dos, tres
Раз, два, три
Qué ganas (de no verte nunca más) Gracias
Что я хочу (никогда больше тебя не видеть) Спасибо
Te lo confieso
Я признаюсь тебе
No pidas que me vuelva a equivocar
Не проси меня снова ошибаться
No pidas eso
Не проси об этом
A él le sobra el tiempo como a
У него в избытке времени, как и у меня
A él le arde la sangre como a
В его крови пылает огонь, как и у меня
Con él me encuentro nueva
С ним я чувствую себя обновленной
Tan dispuesta, tan entera
Такой устремленной, такой целостной
Tan mujer de carne y hueso para dar
Настолько женщиной из плоти и крови, готовой дарить
¡Qué ganas de no verte nunca más!
Что я хочу никогда больше тебя не видеть!
¡Qué ganas de no verte nunca más!
Что я хочу никогда больше тебя не видеть!
Qué ganas de cerrar este capítulo en mi vida
Что я хочу закрыть эту главу в своей жизни
Donde fuiste una mentira y nada más
Где ты был ложью и ничего больше
(¡Dice!) ¡Qué ganas de no verte nunca más!
(Она говорит!) Что я хочу никогда больше тебя не видеть!
¡Qué ganas de no verte nunca más!
Что я хочу никогда больше тебя не видеть!
Haberme dado cuenta que contigo estoy desierta
Осознать, что с тобой я бесплодна
Que no tengo mas paciencia que inventar
Что у меня больше нет терпения выдумывать
Qué ganas de no verte nunca más
Что я хочу никогда больше тебя не видеть
¡Los aplausos de todos!
Аплодисменты всем!
¡Los aplausos bien pero bien fuerte!
Аплодисменты как можно громче!
(Yo con este cablerío me piso toda)
с этой копной волос постоянно всем наступаю на ноги)
Hoy es una noche muy especial para
Сегодня для меня очень особенная ночь
Y se lo quiero agradecer a todos los que vinieron
И я хочу поблагодарить всех, кто пришел
Sinceramente, porque van a salir todos en la grabación
Искренне, потому что вы все попадете в запись
¿Sí? 'Ta
Так? Так






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.