Dalila - Te Extraño Tanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalila - Te Extraño Tanto




Te Extraño Tanto
I Miss You So Much
Mientras la mañana pinta el cielo de gris
As the morning paints the sky gray
Mi alma se echa y la nostalgia me ahoga
My soul yearns and nostalgia suffocates me
Un abismo entre tu adiós y mi soledad
A chasm between your goodbye and my solitude
Me obliga a amarte a la distancia
Forces me to love you from a distance
Donde el tiempo es fatal
Where time is cruel
Un te amo que enloquece
An I love you that drives me crazy
Un te extraño que es urgente
An I miss you that is urgent
La sequía de mis manos, los recuerdos más deseados
The drought of my hands, the most desired memories
Que dejaron su sabor
That left their taste
Te extraño tanto, no vuelves
I miss you so much, you don't come back
Todo se hace nada
Everything becomes nothing
Y mi boca por tus labios muere y reclama
And my mouth dies and cries out for your lips
Son tus huellas en mi cuerpo
Your footprints on my body
La ilusión que mata
The illusion that kills
Por volverte a ver a orillas de mi piel
To see you again on the shores of my skin
Si busco olvido más te extraño
If I seek forgetfulness, I miss you more
Llueve en mi mirada
It rains in my eyes
Por tu adiós me pierdo en medio de mi cama
Because of your goodbye, I lose myself in the middle of my bed
Mi castigo sin tu abrigo
My punishment without your warmth
El frío quiebra mi alma
The cold breaks my soul
Esclavo del amor por no tener tu amor
A slave to love for not having your love
Ahora que te has ido
Now that you're gone
Me mata el hastío
Boredom kills me
Me hiere el eco de tu voz
The echo of your voice hurts me
En el vacío
In the emptiness
Sueño con tenerte aquí
I dream of having you here
De nuevo en mi piel
On my skin again
Y recorrer todo tu cuerpo
And to travel all over your body
Hasta el amanecer
Until dawn
Solo por amarte vivo, desde que te has ido
Only for loving you do I live, since you've been gone
Ya ni puedo respirar
I can't breathe anymore
Me hace falta tu mirar
I miss your gaze
Te extraño tanto, no vuelves
I miss you so much, you don't come back
Todo se hace nada
Everything becomes nothing
Y mi boca por tus labios muere y reclama
And my mouth dies and cries out for your lips
Son tus huellas en mi cuerpo
Your footprints on my body
La ilusión que mata
The illusion that kills
Por volverte a ver a orillas de mi piel
To see you again on the shores of my skin
Si busco olvido más te extraño
If I seek forgetfulness, I miss you more
Llueve en mi mirada
It rains in my eyes
Por tu adiós me pierdo en medio de mi cama
Because of your goodbye, I lose myself in the middle of my bed
Mi castigo sin tu abrigo
My punishment without your warmth
El frío quiebra mi alma
The cold breaks my soul
Esclavo del amor por no tener tu amor
A slave to love for not having your love
Si besarte tanto es perder la razón
If kissing you so much is to lose my mind
Mi cuerpo y mi alma ya no tienen salvación
My body and soul have no salvation
Te extraño tanto, no vuelves
I miss you so much, you don't come back
Todo se hace nada
Everything becomes nothing
Y mi boca por tus labios muere y reclama
And my mouth dies and cries out for your lips
Son tus huellas en mi cuerpo
Your footprints on my body
La ilusión que mata
The illusion that kills
Por volverte a ver a orillas de mi piel
To see you again on the shores of my skin
Si busco olvido más te extraño
If I seek forgetfulness, I miss you more
Llueve en mi mirada
It rains in my eyes
Por tu adiós me pierdo en medio de mi cama
Because of your goodbye, I lose myself in the middle of my bed
Mi castigo sin tu abrigo
My punishment without your warmth
El frío quiebra mi alma
The cold breaks my soul
Esclavo del amor por no tener tu amor
A slave to love for not having your love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.