Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Que Creias
Und Was Dachtest Du
Y
que
creías.
que
le
diría
que
si
a
tu
desatino
Und
was
dachtest
du,
dass
ich
Ja
zu
deinem
Unsinn
sagen
würde,
Cargando
yo
las
piedras
del
camino
y
después
de
ser
amantes
dos
amigos
während
ich
die
Steine
des
Weges
trage
und
nachdem
wir
Liebende
waren,
zwei
Freunde?
Y
que
creías
ayer
tu
me
decías
que
me
amabas
Und
was
dachtest
du,
gestern
sagtest
du
mir,
dass
du
mich
liebst,
Y
hoy
rompes
este
amor
como
si
nada
und
heute
zerbrichst
du
diese
Liebe,
als
ob
es
nichts
wäre,
Y
emprendes
sin
piedad
la
retirada
und
trittst
erbarmungslos
den
Rückzug
an.
Mas
que
creías,
que
yo
iba
a
dejar
que
te
vallas
de
mi
Aber
was
dachtest
du,
dass
ich
dich
von
mir
gehen
lassen
würde,
Sin
hundirte
un
puñal
sin
hacerte
sufrir
ohne
dir
einen
Dolch
hineinzustoßen,
ohne
dich
leiden
zu
lassen,
Sin
llorar,
sin
gritar,
sin
traerte
al
ayer
ese
aroma
ohne
zu
weinen,
ohne
zu
schreien,
ohne
dir
jenes
Aroma
von
gestern
zurückzubringen,
Que
esta
tan
pegado
en
la
piel
das
so
an
der
Haut
klebt?
Mas
que
creías
que
yo
iba
a
dejar
que
te
vallas
en
paz
Aber
was
dachtest
du,
dass
ich
dich
in
Frieden
gehen
lassen
würde,
Que
no
pienses
en
mi
que
te
voy
a
esperar
dass
du
nicht
an
mich
denkst,
dass
ich
auf
dich
warten
werde,
Que
esto
me
hace
feliz,
no
voy
a
llorar.
dass
mich
das
glücklich
macht,
ich
werde
nicht
weinen.
Y
que
creías.
Que
es
fácil
arruinarme
así
la
vida
Und
was
dachtest
du,
dass
es
einfach
ist,
mir
so
das
Leben
zu
ruinieren,
Que
todo
este
dolor
lo
callaría
y
haciéndole
una
fiesta
a
dass
ich
all
diesen
Schmerz
verschweigen
würde
und
deiner
Lüge
ein
Fest
Tu
mentira.
bereiten
würde?
Mas
que
creías,
que
yo
iba
a
dejar
que
te
vallas
de
mi
Aber
was
dachtest
du,
dass
ich
dich
von
mir
gehen
lassen
würde,
Sin
hundirte
un
puñal
sin
hacerte
sufrir
ohne
dir
einen
Dolch
hineinzustoßen,
ohne
dich
leiden
zu
lassen,
Sin
llorar,
sin
gritar,
sin
traerte
al
ayer
ese
aroma
ohne
zu
weinen,
ohne
zu
schreien,
ohne
dir
jenes
Aroma
von
gestern
zurückzubringen,
Que
esta
tan
pegado
en
la
piel
das
so
an
der
Haut
klebt?
Mas
que
creías
que
yo
iba
a
decir
que
te
vallas
en
paz
Aber
was
dachtest
du,
dass
ich
sagen
würde,
dass
du
in
Frieden
gehen
sollst,
Que
no
pienses
en
mi
que
te
voy
a
esperar
dass
du
nicht
an
mich
denkst,
dass
ich
auf
dich
warten
werde,
Que
esto
me
hace
feliz,
no
voy
a
llorar.
dass
mich
das
glücklich
macht,
ich
werde
nicht
weinen.
Que
te
creías.
Was
dachtest
du
denn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.