Dalila - Ya Me Cansé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalila - Ya Me Cansé




Ya Me Cansé
I'm Done
Déjame, niño no te das cuenta que esto no va a más
Leave me, boy, don't you realize that this is going nowhere
Tuviste una oportunidad dime por qué
You had a chance, tell me why
Te aferras al dolor de un imposible.
You cling to the pain of an impossibility.
muy bien, que para ti he sido solo un juguete más
I know very well, that for you I've been just another toy
Una simple aventura de tu colección
A simple fling in your collection
De amantes que se vuelven invisibles
Of lovers who become invisible
Te creí, cada vez que decías que solo era yo
I believed you, every time you said that I was the only one
La única en tu vida, que tu corazón sin mí, se pararía...
The only one in your life, without whom your heart would stop...
Ya me cansé
I'm done
No quiero saber nada más de ti
I don't want to know anything else about you
No creo en tus mentiras, márchate
I don't believe your lies, go away
Será mucho mejor dejarlo aquí, para los dos
It'll be much better to leave it here, for both of us
Ya me cansé
I'm done
No insistas que no hay nada que aclarar
Don't insist that there's nothing to explain
Contigo todo va a seguir igual
With you, everything's going to stay the same
Mejor vive tu vida.
Better live your life.
Olvídalo
Forget it
Date la vuelta y vete por donde has llegado
Turn around and go where you came from
No vas a convencerme, hoy lo tengo claro
You're not going to convince me, today I have it clear
Mi boca ha dibujado una sonrisa
My mouth has drawn a smile
Te creí, cada vez que decías que solo era yo
I believed you, every time you said that I was the only one
La única en tu vida que en tu corazón sin mí, se pararía...
The only one in your life, without whom your heart would stop...
Ya me cansé
I'm done
No quiero saber nada más de ti
I don't want to know anything else about you
No creo en tus mentiras, márchate
I don't believe your lies, go away
Será mucho mejor dejarlo aquí, para los dos
It'll be much better to leave it here, for both of us
Ya me cansé
I'm done
No insistas que no hay nada que aclarar
Don't insist that there's nothing to explain
Contigo todo va a seguir igual
With you, everything's going to stay the same
Mejor vive tu vida...
Better live your life...
Ya me cansé
I'm done
No quiero saber nada más de ti
I don't want to know anything else about you
No creo en tus mentiras, márchate
I don't believe your lies, go away
Será mucho mejor dejarlo aquí, para los dos
It'll be much better to leave it here, for both of us
Ya me cansé
I'm done
No insistas que no hay nada que aclarar
Don't insist that there's nothing to explain
Contigo todo va a seguir igual
With you, everything's going to stay the same
Mejor vive tu vida.
Better live your life.





Writer(s): D.r, Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.