Paroles et traduction Dalila - Ya No la Tendrás (En Vivo)
Ya No la Tendrás (En Vivo)
You Won't Have Her Anymore (Live)
Tranquilo
y
sin
rencor,
que
ya
no
pasa
nada
Let
it
go,
don't
hold
a
grudge,
it's
all
over
Quizá
fue
lo
mejor
sin
cruzarse
palabras
Maybe
it
was
for
the
best,
without
a
word
Sin
besos,
sin
adiós,
sin
tantas
despedidas
que
duela
el
alma.
No
kisses,
no
goodbyes,
no
drawn-out
farewells
that
hurt
the
soul.
Hermano
para
ti
sé
qué
será
difícil
Brother,
I
know
it'll
be
hard
for
you
Curar
con
otro
amor
profundas
cicatrices
To
heal
deep
wounds
with
another
love
Se
dice
que
de
amor
nadie
muere
en
la
vida
They
say
no
one
dies
from
love
Pero
lastima...
But
it
hurts...
Extrañarás
volver
a
amarla
You'll
miss
loving
her
again
Tocar
su
piel,
besar
su
espalda
Touching
her
skin,
kissing
her
back
Y
buscarás
en
otro
cuerpo
And
you'll
search
in
another
body
La
llama
de
su
amor
al
viento
For
the
flame
of
her
windswept
love
Ya
no
la
tendrás...
Ya
no
la
tendrás.
You
won't
have
her
anymore...
You
won't
have
her
anymore.
El
tiempo
ayudará
para
borrar
tus
penas
Time
will
help
erase
your
sorrows
Curar
al
corazón
de
esta
triste
condena
And
heal
your
heart
from
this
sad
conviction
Hoy
ella,
ya
no
está,
la
vida
te
ha
golpeado,
te
ha
lastimado
Today,
she's
gone,
life
has
dealt
you
a
blow,
it
has
hurt
you
Extrañarás
volver
a
amarla
You'll
miss
loving
her
again
Tocar
su
piel,
besar
su
espalda
Touching
her
skin,
kissing
her
back
Y
buscarás
en
otro
cuerpo
And
you'll
search
in
another
body
La
llama
de
su
amor
al
viento
For
the
flame
of
her
windswept
love
Ya
no
la
tendrás...
Ya
no
la
tendrás.
You
won't
have
her
anymore...
You
won't
have
her
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.