Paroles et traduction Dalila - Ya No la Tendrás (En Vivo)
Ya No la Tendrás (En Vivo)
Я больше не буду рядом с тобой (в живую)
Tranquilo
y
sin
rencor,
que
ya
no
pasa
nada
Спокойно
и
без
обид,
это
уже
не
имеет
значения
Quizá
fue
lo
mejor
sin
cruzarse
palabras
Возможно,
это
было
к
лучшему,
избежать
разговоров
Sin
besos,
sin
adiós,
sin
tantas
despedidas
que
duela
el
alma.
Без
поцелуев,
без
прощаний,
без
долгих
прощаний,
что
мучают
душу.
Hermano
para
ti
sé
qué
será
difícil
Сестра
моя,
я
знаю,
тебе
будет
сложно
Curar
con
otro
amor
profundas
cicatrices
Излечить
глубокие
раны
другой
любовью
Se
dice
que
de
amor
nadie
muere
en
la
vida
Говорят,
что
от
любви
никто
не
умирает
Pero
lastima...
Но
это
больно...
Extrañarás
volver
a
amarla
Ты
будешь
тосковать
по
тому,
чтобы
снова
ее
любить
Tocar
su
piel,
besar
su
espalda
Прикасаться
к
ее
коже,
целовать
ее
спину
Y
buscarás
en
otro
cuerpo
И
ты
будешь
искать
в
другом
теле
La
llama
de
su
amor
al
viento
Пламя
ее
любви
на
ветру
Ya
no
la
tendrás...
Ya
no
la
tendrás.
Я
больше
не
буду
рядом
с
тобой...
Я
больше
не
буду
рядом
с
тобой.
El
tiempo
ayudará
para
borrar
tus
penas
Время
поможет
стереть
твои
печали
Curar
al
corazón
de
esta
triste
condena
Излечить
сердце
от
этого
печального
проклятия
Hoy
ella,
ya
no
está,
la
vida
te
ha
golpeado,
te
ha
lastimado
Сегодня
ее
нет,
жизнь
тебя
ударила,
ранила
Extrañarás
volver
a
amarla
Ты
будешь
тосковать
по
тому,
чтобы
снова
ее
любить
Tocar
su
piel,
besar
su
espalda
Прикасаться
к
ее
коже,
целовать
ее
спину
Y
buscarás
en
otro
cuerpo
И
ты
будешь
искать
в
другом
теле
La
llama
de
su
amor
al
viento
Пламя
ее
любви
на
ветру
Ya
no
la
tendrás...
Ya
no
la
tendrás.
Я
больше
не
буду
рядом
с
тобой...
Я
больше
не
буду
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.