Dalila - Yo Si Me Enamore - traduction des paroles en allemand

Yo Si Me Enamore - Dalilatraduction en allemand




Yo Si Me Enamore
Ich Habe Mich Verliebt
Ya no te acuerdas d la mujer que fui yo
Du erinnerst dich nicht mehr an die Frau, die ich war
Es esta misma que en la cara t esta hablando
Es ist dieselbe, die dir ins Gesicht spricht
No reconoces ni siquiera ya mi voz
Du erkennst nicht einmal mehr meine Stimme
Y ahora me miras como si fuera un extraño
Und jetzt siehst du mich an, als wäre ich eine Fremde
Parece ser que todo ya se t olvido
Es scheint, dass du schon alles vergessen hast
Que las promesas que salieron de tus labios
Dass die Versprechen, die von deinen Lippen kamen,
Se derritieron como hielo bajo el sol
wie Eis in der Sonne geschmolzen sind
Y se apago ese resplandor
Und dieser Glanz erlosch
D aquella noche d verano
jener Sommernacht
Mas yo si me enamoreeeee
Doch ich, ja, ich habe mich verliebt!
Por eso no te olvideeeee
Darum habe ich dich nicht vergessen!
Y aunque ahora tu me niegues los besos d tus labios
Und auch wenn du mir jetzt die Küsse deiner Lippen verweigerst,
Me muero por besarloss
sterbe ich danach, sie zu küssen
No digas que fue un error
Sag nicht, es war ein Fehler,
Jurarnos eterno amor
uns ewige Liebe zu schwören
Si en mis brazos tu temblabas suplicando a puro grito
Wenn du in meinen Armen zittertest und laut flehend schriest:
No me dejes por favorr
"Verlass mich bitte nicht!"
Parece ser q todo ya s t olvido
Es scheint, dass du schon alles vergessen hast
Q las promesas q salieron d tus labios
Dass die Versprechen, die von deinen Lippen kamen,
Se derritieron como hielo bajo el sol
wie Eis in der Sonne geschmolzen sind
Y se apago ese resplandor
Und dieser Glanz erlosch
D aquella noche d verano
jener Sommernacht
Mas yo si me enamoreeeee
Doch ich, ja, ich habe mich verliebt!
Por eso no te olvideeeee
Darum habe ich dich nicht vergessen!
Y aunque ahora tu me niegues los besos d tus labios
Und auch wenn du mir jetzt die Küsse deiner Lippen verweigerst,
Me muero por besarloss
sterbe ich danach, sie zu küssen
No digas que fue un error
Sag nicht, es war ein Fehler,
Jurarnos eterno amor
uns ewige Liebe zu schwören
Si en mis brazos tu temblabas suplicando a puro grito
Wenn du in meinen Armen zittertest und laut flehend schriest:
No me dejes por favorr... no me dejes por favor
"Verlass mich bitte nicht... verlass mich bitte nicht
No me dejes por favor...
Verlass mich bitte nicht..."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.