Paroles et traduction Lucio Dalla feat. Francesco De Gregori - Cosa sarà
Cosa
sarà?
Что
это
будет?
Che
fa
crescere
gli
alberi,
la
felicità
Что
заставляет
деревья
расти,
счастье
Che
fa
morire
a
vent'anni
Что
заставляет
умереть
в
двадцать
лет
Anche
se
vivi
fino
a
cento
Даже
если
живешь
до
ста
Cosa
sarà?
Что
это
будет?
A
far
muovere
il
vento
Чтобы
ветер
шевелился
A
fermare
un
poeta
ubriaco
Остановить
пьяного
поэта
A
dare
la
morte
per
un
pezzo
di
pane
Отдать
смерть
за
кусок
хлеба
O
un
bacio
non
dato
Или
поцелуй
не
дано
Oh,
cosa
sarà?
Что
это
будет?
Che
ti
svegli
al
mattino
e
sei
serio
Что
вы
просыпаетесь
утром,
и
вы
серьезно
Che
ti
fa
morire
ridendo
di
notte
Что
заставляет
вас
умереть,
смеясь
ночью
All'ombra
di
un
desiderio
В
тени
желания
Oh,
cosa
sarà?
Что
это
будет?
Che
ti
spinge
a
domare
una
donna
bassina
perduta
Что
побуждает
вас
укротить
потерянную
женщину
La
bottiglia
che
ti
ubriaca
Бутылка,
которую
вы
пьете
Anche
se
non
l'hai
bevuta
Даже
если
вы
не
пили
его
Cosa
sarà?
Что
это
будет?
Che
ti
spinge
a
picchiare
il
tuo
re
Что
заставляет
вас
бить
вашего
короля
Che
ti
porta
a
cercare
il
giusto
Что
приводит
вас
к
поиску
правильного
Dove
giustizia
non
c'è
Где
справедливости
нет
Cosa
sarà?
Что
это
будет?
Che
ti
fa
comprare
di
tutto
Что
заставляет
вас
покупать
все
Anche
se
è
di
niente
che
hai
bisogno
Даже
если
вам
ничего
не
нужно
Cosa
sarà?
Что
это
будет?
Che
ti
strappa
dal
sogno
Что
вырвет
тебя
из
сна
Oh,
cosa
sarà?
Что
это
будет?
Che
ti
fa
uscire
di
tasca
dei
Что
делает
вас
из
кармана
Che
ti
getta
nel
mare,
ti
viene
a
salvare
Который
бросает
вас
в
море,
приходит
к
вам,
чтобы
спасти
Oh,
cosa
sarà?
Что
это
будет?
Che
dobbiamo
cercare
Что
мы
должны
искать
Che
dobbiamo
cercare
Что
мы
должны
искать
Cosa
sarà?
Что
это
будет?
Che
ci
fa
lasciare
la
bicicletta
sul
muro
Что
заставляет
нас
оставить
велосипед
на
стене
E
camminare
la
sera
con
un
amico
И
ходить
по
вечерам
с
другом
A
parlar
del
futuro
Говорить
о
будущем
Cosa
sarà?
Что
это
будет?
Questo
strano
coraggio
Это
странное
мужество
Paura
che
ci
prende
Страх,
который
берет
нас
Che
ci
porta
a
ascoltare
Что
заставляет
нас
слушать
La
notte
che
scende
Нисходящая
ночь
Oh,
cosa
sarà?
Что
это
будет?
Quell'uomo
e
il
suo
cuore
benedetto
Этот
человек
и
его
благословенное
сердце
Che
è
sceso
dalle
scarpe
e
dal
letto
Который
сошел
с
обуви
и
с
кровати
Si
è
sentito
solo
Он
чувствовал
себя
одиноким
È
come
un
uccello
che
in
volo
Это
как
птица,
которая
в
полете
È
come
un
uccello
che
in
volo
Это
как
птица,
которая
в
полете
Si
ferma
e
guarda
giù
Останавливается
и
смотрит
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Rosalino Cellamare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.