Paroles et traduction Dallas Crane - God Damn Pride
It's
all
a
ride
of
thick
and
thin,
Все
это-путь
между
Толстым
и
тонким.
There
ain't
no
need
to
throw
it
in,
Нет
никакой
необходимости
бросать
его
туда.
Your
salad
days
will
surely
come
again.
Твои
дни
салата
обязательно
наступят
снова.
You've
been
on
the
down
slide,
Ты
был
на
спуске,
But
only
in
your
troubled
mind,
Но
только
в
своем
беспокойном
уме.
To
me
and
everyone
you
are
the
man.
Для
меня
и
для
всех
остальных
ты-мужчина.
Don't
wreck
your
painting
when
the
brush
runs
dry,
Не
разрушай
свою
картину,
когда
кисть
иссякнет.
You're
a
whole
lot
better
than
your
God
damn
pride.
Ты
гораздо
лучше,
чем
твоя
чертова
гордость.
The
good
times,
remember
them,
Хорошие
времена,
вспомни
их,
It
might
have
seemed
much
better
then,
Тогда
все
могло
бы
казаться
гораздо
лучше.
There's
no
point
living
in
once
upon
a
time.
Нет
смысла
жить
в
"Однажды".
The
wine
will
flow,
the
song
will
sing,
Вино
потечет
рекой,
песня
запоет,
And
blow
the
cloud
off
everything,
И
все
сгорит
в
облаках.
Your
sun
is
coming
up
around
the
bend.
Твое
солнце
встает
из-за
поворота.
Don't
wreck
your
painting
when
the
brush
runs
dry,
Не
разрушай
свою
картину,
когда
кисть
иссякнет.
You're
a
whole
lot
better
than
your
God
damn
pride.
Ты
гораздо
лучше,
чем
твоя
чертова
гордость.
I
know
you're
bleedin',
Я
знаю,
что
ты
истекаешь
кровью.
It's
a
shit
fight
life,
Это
дерьмовая
борьба
за
жизнь,
But
you're
a
whole
lot
better
than
your
God
damn
pride,
Но
ты
намного
лучше,
чем
твоя
чертова
гордость.
You've
been
living
and
dying
in
a
false
disguise,
Ты
жил
и
умирал
в
ложном
обличье.
So
take
the
weight
of
the
world
out
on
a
six
string.
Так
что
взвесь
всю
тяжесть
мира
на
шестиструнку.
It's
all
a
ruse,
you
know
I'm
right,
Это
все
уловка,
ты
знаешь,
что
я
прав.
There
ain't
no
grace
in
suicide,
В
самоубийстве
нет
благодати.
I'll
break
your
jaw
if
you
say
that
again.
Я
сломаю
тебе
челюсть,
если
ты
еще
раз
это
скажешь.
Been
hangin'
out
my
whole
life
to
meet
someone
I
idolized,
Всю
свою
жизнь
я
тусовался,
чтобы
встретить
кого-то,
кого
боготворил.
Now
you
just
shot
it
down,
but
that's
alright.
Теперь
ты
просто
сбил
его,
но
это
нормально.
Don't
wreck
your
painting
when
the
brush
runs
dry,
Не
разрушай
свою
картину,
когда
кисть
иссякнет.
You're
a
whole
lot
better
than
your
God
damn
pride.
Ты
гораздо
лучше,
чем
твоя
чертова
гордость.
I
know
you're
bleedin',
it's
a
shit
fight
life,
Я
знаю,
что
ты
истекаешь
кровью,
это
дерьмовая
борьба
за
жизнь,
But
you're
a
whole
lot
better
than
your
God
damn
pride,
Но
ты
намного
лучше,
чем
твоя
чертова
гордость.
You've
been
living
and
dying
in
a
false
disguise,
Ты
жил
и
умирал
в
ложном
обличье.
So
take
the
weight
of
the
world
out
on
a
six
string.
Так
что
взвесь
всю
тяжесть
мира
на
шестиструнку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas Crane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.