Paroles et traduction Dallas Crane - Numb All Over
I
can't
feel
my
own
pulse
beating
Я
не
чувствую,
как
бьется
мой
пульс.
I'm
down
in
the
middle
of
the
whole
design
Я
в
центре
всего
замысла.
When
you
gonna
make
it
better
Когда
ты
сделаешь
это
лучше
Can't
see
what
it
is
you're
all
seeing
Не
могу
понять,
что
вы
все
видите.
I
don't
feel
the
cold
and
I
don't
know
why
Я
не
чувствую
холода
и
не
знаю
почему
I
wont
blame
it
on
the
weather
Я
не
буду
винить
в
этом
погоду
Come
round
here
and
make
it
better
Иди
сюда
и
сделай
так,
чтобы
было
лучше.
I'm
numb
all
over
and
Я
весь
онемел.
I
can't
feel
anything
Я
ничего
не
чувствую.
A
strange
kind
of
wonderful
Странный
вид
чудес.
I
see
a
broken
man
in
the
mirror
Я
вижу
в
зеркале
сломленного
человека.
One
part
Jekyll,
and
one
part
Hyde
Наполовину
Джекил,
наполовину
Хайд.
When
you
comin
round
to
see
me
Когда
ты
придешь
навестить
меня
Can't
feel
the
rhythm
of
my
own
pulse
beating
Я
не
чувствую,
как
бьется
мой
собственный
пульс.
I
cross
my
fingers
on
the
rolling
dice
Я
скрещиваю
пальцы
на
игральных
костях.
When
you
coming
over
here
to
Когда
ты
придешь
сюда,
чтобы
...
Tell
me
things
will
all
get
better
Скажи
мне,
что
все
наладится.
I'm
numb
all
over
and
Я
весь
онемел.
I
can't
feel
anything
Я
ничего
не
чувствую.
A
strange
kind
of
wonderful
Странный
вид
чудес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d.r.j. larkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.