Paroles et traduction Dallas Crane - Numb All Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb All Over
Онемение повсюду
I
can't
feel
my
own
pulse
beating
Я
не
чувствую
биения
собственного
пульса,
I'm
down
in
the
middle
of
the
whole
design
Я
где-то
в
самой
середине
всего
этого
замысла.
When
you
gonna
make
it
better
Когда
ты
сделаешь
всё
лучше?
Can't
see
what
it
is
you're
all
seeing
Не
вижу
того,
что
видите
вы
все,
I
don't
feel
the
cold
and
I
don't
know
why
Не
чувствую
холода,
и
не
знаю
почему.
I
wont
blame
it
on
the
weather
Не
буду
винить
в
этом
погоду,
Come
round
here
and
make
it
better
Приди
сюда
и
сделай
всё
лучше.
I'm
numb
all
over
and
Я
онемел
повсюду,
I
can't
feel
anything
Я
ничего
не
чувствую,
A
strange
kind
of
wonderful
Странный
вид
прекрасного.
I
see
a
broken
man
in
the
mirror
Я
вижу
сломленного
человека
в
зеркале,
One
part
Jekyll,
and
one
part
Hyde
Одна
часть
Джекил,
а
другая
— Хайд.
When
you
comin
round
to
see
me
Когда
ты
придешь
ко
мне?
Can't
feel
the
rhythm
of
my
own
pulse
beating
Не
чувствую
ритма
биения
собственного
пульса,
I
cross
my
fingers
on
the
rolling
dice
Скрещиваю
пальцы
на
игральных
костях.
When
you
coming
over
here
to
Когда
ты
придёшь
сюда,
Tell
me
things
will
all
get
better
Чтобы
сказать
мне,
что
всё
наладится?
I'm
numb
all
over
and
Я
онемел
повсюду,
I
can't
feel
anything
Я
ничего
не
чувствую,
A
strange
kind
of
wonderful
Странный
вид
прекрасного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d.r.j. larkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.