Paroles et traduction Dallos Bogi - Keresem a helyem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keresem a helyem
Looking for my Place
Csendben
nézel
vissza
rám
You're
looking
back
at
me
silently
Olyan
másnak
tűnsz,
tudod
You
seem
so
different,
you
know
Sok
színes
kép
szobám
falán
Many
colorful
pictures
on
my
bedroom
wall
Már
régen
megkopott
(már
régen
megkopott)
They
faded
long
ago
(they
faded
long
ago)
Az
arc
is
más,
de
a
szemem
zöld
The
face
is
different,
but
my
eyes
are
green
Ugyanaz
a
mély,
mély,
mély
The
same
deep,
deep,
deep
Ha
máskor
látsz,
amúgy
jobb
a
fény
If
you
see
me
another
time,
the
light
is
better
anyway
De
most
szívesebben
eltűnnék
But
now
I'd
rather
disappear
Holdfény
küszöbén
keresem
a
helyem
I'm
looking
for
my
place
on
the
threshold
of
moonlight
Vajon
engem
látsz,
vagy
egy
szép
montázst?
Do
you
see
me,
or
a
beautiful
montage?
Szemből
fúj
a
szél,
te
is
velem
menekülsz
The
wind
is
blowing
head-on,
you're
escaping
with
me
too
Egy
mondat
vár,
lehet
őszintébb
a
világ
One
sentence
awaits,
the
world
could
be
more
honest
Túl
sokszor
hitted
el
talán,
az
a
fontos,
aki
nyer
You've
probably
believed
too
many
times
that
the
important
thing
is
who
wins
Egy
poszt
az
önérzetedet
nem
ronthatja
el
(nem
ronthatja
el)
A
post
can't
ruin
your
self-esteem
(can't
ruin
it)
Hamis
tények,
hamis
élet,
mindenki
olyan
szép,
szép,
szép
False
facts,
false
life,
everyone
is
so
beautiful,
beautiful,
beautiful
Azt
kérdem,
ha
félek,
"Na
ki
az,
aki
véd,
véd,
véd?"
I
ask,
if
I'm
afraid,
"Who
will
protect
me,
protect
me,
protect
me?"
Holdfény
küszöbén
keresem
a
helyem
I'm
looking
for
my
place
on
the
threshold
of
moonlight
Vajon
engem
látsz,
vagy
egy
szép
montázst?
Do
you
see
me,
or
a
beautiful
montage?
Szemből
fúj
a
szél,
te
is
velem
menekülsz
The
wind
is
blowing
head-on,
you're
escaping
with
me
too
Egy
mondat
vár,
lehet
őszintébb
a
világ
One
sentence
awaits,
the
world
could
be
more
honest
Mindig
visszatérsz,
aj-jaj-jaj
You
always
come
back,
oh-oh-oh
Hogy
nem
vagyok
elég,
most
menj
el!
That
I'm
not
enough,
now
go
away!
Vagy
elüldözlek
én,
hmm,
hmm
Or
I'll
chase
you
away,
hmm,
hmm
Mindig
visszatérsz,
aj-jaj-jaj
You
always
come
back,
oh-oh-oh
Hogy,
nem
vagyok
elég,
most
menj
el!
That
I'm
not
enough,
now
go
away!
Vagy
elüldözlek
én,
hmm,
hmm
Or
I'll
chase
you
away,
hmm,
hmm
Holdfény
küszöbén
keresem
a
helyem
I'm
looking
for
my
place
on
the
threshold
of
moonlight
Vajon
engem
látsz,
vagy
egy
szép
montázst?
Do
you
see
me,
or
a
beautiful
montage?
Szemből
fúj
a
szél,
te
is
velem
menekülsz
The
wind
is
blowing
head-on,
you're
escaping
with
me
too
Egy
mondat
vár,
lehet
őszintébb
a
világ
One
sentence
awaits,
the
world
could
be
more
honest
Holdfény
küszöbén
(küszöbén
küszöbén)
On
the
threshold
of
moonlight
(threshold
threshold
threshold)
Szemből
fúj
a
szél
(hmm,
hmm)
The
wind
is
blowing
head-on
(hmm,
hmm)
Holdfény
küszöbén
(küszöbén
küszöbén)
On
the
threshold
of
moonlight
(threshold
threshold
threshold)
Szemből
fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
head-on
Legyen
őszintébb
a
világ
May
the
world
be
more
honest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kedves Péter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.