Paroles et traduction Dalmata - Alcohólica Nos Matamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcohólica Nos Matamos
Alcoholic, We Kill Ourselves
Alcohólica
cuando
se
emborracha
Alcoholic,
when
she
gets
drunk
Se
me
pone
histérica
psicótica
She
gets
hysterical,
psychotic
on
me
Lápiz
labial
gótico
Gothic
lipstick
Pala
esquina
me
la
llevo
I
take
her
from
the
corner
Y
me
le
pego
And
stick
to
her
Pero
loco
simpático
But
a
nice
kind
of
crazy
Que
la
que
baila
con
migo
The
one
who
dances
with
me
Le
sobo
todo
lo
que
se
supone
I
rub
everything
I'm
supposed
to
Que
no
me
pregunto
That
I
don't
ask
¿Somos
novios?
Are
we
a
couple?
Le
digo
que
amiguitos
I
tell
her
we're
friends
Me
le
pego
vuelvo
y
la
toco
I
stick
to
her
and
touch
her
again
A
lo
loco,
a
lo
sádico
Crazy,
sadistic
A
la
disco
la
vi
llegar
I
saw
her
arrive
at
the
club
Obligado
la
tuve
que
mirar
I
had
to
look
at
her
Sólita
empezó
a
bailar
She
started
dancing
alone
Me
le
tuve
que
pegar
I
had
to
stick
to
her
Al
segundo
shot
After
the
second
shot
Se
me
empezó
a
soltar
She
started
to
loosen
up
Por
ley
me
la
tuve
que
llevar
By
law,
I
had
to
take
her
away
Encendido
encendido
Turned
on,
turned
on
Quería
un
trago
le
di
el
mio
She
wanted
a
drink,
I
gave
her
mine
Me
dijo
que
tenia
frió
She
told
me
she
was
cold
Le
di
calor
I
gave
her
warmth
Le
hice
el
amor
I
made
love
to
her
Hasta
que
el
sol
salio
Until
the
sun
came
up
Y
me
quede
dormido
And
I
fell
asleep
Tranquila
relax
Relax,
relax
No
beba
mas
que
van
3 horas
Don't
drink
anymore,
it's
been
3 hours
Y
no
quieres
bajar
del
karioki
And
you
don't
want
to
get
off
the
karaoke
Virtiendo
la
misma
canción
Belting
out
the
same
song
Cada
5 minutos
Every
5 minutes
Ya
tu
tienes
por
techo
You
already
have
the
DJ
El
diskjokey
As
your
roof
Tu
fumas
antes
que
te
vean
los
monchi
You
smoke
before
the
cops
see
you
Pelea
si
no
te
llevo
a
mcdonal
You
fight
if
I
don't
take
you
to
McDonald's
Te
llevo
al
kentuky
I'll
take
you
to
KFC
Va
a
terminar
bomitandome
You're
going
to
end
up
throwing
up
A
la
verdad
pa
mi
que
mami
To
tell
you
the
truth,
mami
Tu
estas
loca
You're
crazy
Baby
tu
estas
crazy
Baby,
you're
crazy
Mami
tu
estas
loca
Mami,
you're
crazy
Baby
tu
estas
crazy
Baby,
you're
crazy
Matuetue
et
estas
loca
Matuetue,
you're
crazy
Baby
tu
estas
crazy
Baby,
you're
crazy
Tu
estas
loca
You're
crazy
Tu
estas
loca
You're
crazy
Mitad
crazy
pa
mi
que
mami
Half
crazy,
for
me,
mami
Tu
estas
loca
You're
crazy
Baby
tu
estas
crazy
Baby,
you're
crazy
Mami
tu
estas
loca
Mami,
you're
crazy
Baby
tu
estas
crazy
Baby,
you're
crazy
Matuetue
et
estas
loca
Matuetue,
you're
crazy
Baby
tu
estas
crazy
Baby,
you're
crazy
Tu
estas
loca
You're
crazy
Tu
estas
loca
You're
crazy
Tu
estas
crazy
You're
crazy
A
la
disco
la
vi
llegar
I
saw
her
arrive
at
the
club
Obligado
la
tuve
que
mirar
I
had
to
look
at
her
Sólita
empezó
a
bailar
She
started
dancing
alone
Me
le
tuve
que
pegar
I
had
to
stick
to
her
Al
segundo
shot
After
the
second
shot
Se
me
empezó
a
soltar
She
started
to
loosen
up
Por
ley
me
la
tuve
que
llevar
By
law,
I
had
to
take
her
away
Encendido
encendido
Turned
on,
turned
on
Quería
un
trago
le
di
el
mio
She
wanted
a
drink,
I
gave
her
mine
Me
dijo
que
tenia
frió
She
told
me
she
was
cold
Le
di
calor
I
gave
her
warmth
Le
hice
el
amor
I
made
love
to
her
Hasta
que
el
sol
salio
Until
the
sun
came
up
Y
me
quede
dormido
And
I
fell
asleep
Sasasalio
y
me
quede
dormido
Until
it
came
up
and
I
fell
asleep
Sasasalio
y
me
quede
dormido
Until
it
came
up
and
I
fell
asleep
Le
di
calor
I
gave
her
warmth
Le
hice
el
amor
hasta
que
I
made
love
to
her
until
El
sol
salio
The
sun
came
up
Y
me
quede
dormido
And
I
fell
asleep
Mai
no
te
pegues
Baby,
don't
get
too
close
Que
si
te
pegas
nos
matamos
Because
if
you
get
too
close,
we'll
kill
ourselves
Te
digo
nos
matamos
I'm
telling
you,
we'll
kill
ourselves
Mai
no
te
pegues
Baby,
don't
get
too
close
Que
si
te
pegas
nos
tiramo
y
Because
if
you
get
too
close,
we'll
throw
down
and
Nos
matamo
en
la
raya...
Kill
ourselves
on
the
line...
Si
te
veo
con
la
nota
If
I
see
you
with
the
note
Bien
trepada
y
bien
sudada
Well
climbed
and
well
sweaty
En
party
mai
yo
se
que
estas
perreando
At
the
party,
baby,
I
know
you're
twerking
Cuando
te
vi
con
tu
falda
mini
When
I
saw
you
with
your
mini
skirt
Comprendi
chula
que
estabas
I
understood,
chula,
that
you
were
Te
mire
a
los
ojos
I
looked
you
in
the
eyes
Y
tu
a
mi
me
miraste
And
you
looked
at
me
Mamita
te
me
acercaste
Mamita,
you
came
closer
to
me
No
mas
que
Nothing
more
than
Que
en
la
tuya
medio
te
tiraste?
That
you
kind
of
threw
yourself
at
me?
Con
migo
te
involucraste
You
got
involved
with
me
Eso
fue
guayando
y
uuua
That
was
swinging
and
uuua
Sudando
y
uuua
Sweating
and
uuua
Maon
con
falda
raspando
Hand
with
skirt
scraping
Maon
con
falda
raspando
uuaa
Hand
with
skirt
scraping
uuaa
Sudando
uuaa
gayando
yiiiaa.
Sweating
uuaa
swinging
yiiiaa.
Te
vi
me
parecio
como
que
I
saw
you,
it
seemed
like
Te
conocia
por
eso
te
perrie
mala
mia
I
knew
you,
that's
why
I
twerked
on
you,
my
bad
Pero
vente
corre
por
la
mia
But
come,
run
for
mine
De
aqui
no
nos
vamos
hasta
We're
not
leaving
here
until
Que
se
haga
de
dia
It
becomes
day
Nos
matamo
nos
matamo
noma
noma
nosmatamo
nosma
nosma
nomatamo...
We
kill
ourselves
we
kill
ourselves
noma
noma
we
kill
ourselves
we
kill
ourselves
we
kill
ourselves...
En
la
rayiiaaa.
On
the
lineee.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mangual-vazquez Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.