Paroles et traduction Dalmata - Científico Loco (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Científico Loco (Intro)
Mad Scientist (Intro)
Mira
Dalma
te
voy
a
ser
bien
franco
Listen
Dalma
I'm
going
to
be
real
with
you
Todo
el
mundo
me
dice
Everybody
tells
me
Dálmata,
ese
muchacho
tiene
talento
Dálmata,
this
guy's
got
talent
Pero
es
que
es
muy
viajero
But
he's
too
much
of
a
traveler
Tiene
que
estar
más
en
la
dinámica
He
needs
to
be
more
in
tune
with
the
dynamics
De
lo
que
está
ahora
en
la
web
Instagram
Of
what's
going
on
now
on
the
web
Instagram
Ver
lo
que
están
haciendo
los
demás
To
see
what
others
are
doing
Y
hacer
lo
mismo,
eso
es
lo
que
vende
And
do
the
same
thing,
that's
what
sells
Oye
tú
no
puedes
ser
Hey
you
can't
be
El
que
produce
y
el
que
canta
a
la
misma
vez
The
one
who
produces
and
the
one
who
sings
at
the
same
time
Necesitas
ayuda
You
need
help
Necesitas
alguien
más
You
need
someone
else
Que
te
escriba
y
produzca
la
música
To
write
for
you
and
produce
the
music
Y
tú
dedicarte
a
lo
tuyo
que
es
Cantar
And
you
focus
on
your
thing
which
is
singing
Mira
Dálmata
yo
creo
en
ti
y
creo
en
tu
talento
Look
Dálmata
I
believe
in
you
and
I
believe
in
your
talent
Yo
creo
que
tú
puedes
llegar
lejos
I
believe
you
can
go
far
Tenemos
que
empezar
por
un
cambio
de
imagen
We
have
to
start
with
a
makeover
Hay
que
empezar
a
ir
al
Gym
We
have
to
start
going
to
the
Gym
Mira,
yo
personalmente
Look,
personally,
Te
visualizo,
Dálmata
I
visualize
you,
Dálmata
Ehh,
como
un
estilo
más
Pop
Uhh,
like
with
a
more
Pop
style
Tropical
pa'
las
nenas
Tropical
for
the
girls
Eso
es
lo
que
vende
que
sé
yo
algo
así
That's
what
sells
I
know
something
like
that
Como
pasarela
Like
a
catwalk
Ese
eres
tú
pasarela
That's
you
the
catwalk
Ese
eres
tú,
es
lo
tuyo
Dálmata
That's
you,
that's
your
thing
Dálmata
Ahora
que
tengo
el
brake
Now
that
I
have
the
brake
I
want
you
to
hear
What
I
want
to
say
I
want
you
to
hear
what
I
want
to
say
I
want
you
to
concentrate
I
want
you
to
concentrate
Lo
que
vengo
a
decir
today
What
I
came
to
say
today
Muchos
dicen
que
le
meto
Many
say
that
I
go
hard
Pero
que
de
la
cabeza
estoy
But
that
I'm
a
little
crazy
in
the
head
Un
poco
insane,
mal
del
brain
A
little
insane,
crazy
in
the
brain
Yo
les
digo,
yo
soy
el
científico
loco
I
tell
them,
I'm
the
mad
scientist
Mi
música
el
monstruo
de
Frankenstein
My
music
is
the
Frankenstein
monster
Ya
tú
sabes
como
es
You
know
how
it
is
Pero
por
si
no
sabías
o
no
entendiste
But
if
you
didn't
know
or
didn't
understand
Lo
que
acabó
de
decirte,
en
español
y
en
inglés
What
I
just
told
you,
in
Spanish
and
in
English
De
esta
manera
te
lo
explico
otra
vez
Here's
another
way
to
explain
it
to
you
Yo
no
soy
el
más
que
sé
I'm
not
the
one
who
knows
the
most
Yo
no
soy
el
más
que
sabe,
pero
tengo
la
clave
I'm
not
the
one
who
knows
the
most,
but
I
have
the
key
Yo
tengo
el
flow,
por
eso
me
robo
el
show
I
have
the
flow,
that's
why
I
steal
the
show
Cada
vez
que
subo
a
tarima
y
digo
hey
you
Every
time
I
go
on
stage
and
say
hey
you
Dj
tirame
un
dembow
DJ
give
me
a
dembow
Ahora
que
tengo
el
brake
Now
that
I
have
the
brake
I
want
you
to
hear
what
I
want
to
say
I
want
you
to
hear
what
I
want
to
say
I
want
you
to
concéntrate
I
want
you
to
concentrate
Lo
que
vengo
a
decir
today
What
I
came
to
say
today
Muchos
dicen
que
le
meto
Many
say
that
I
go
hard
Pero
que
de
la
cabeza
estoy
But
that
I'm
a
little
crazy
in
the
head
Un
poco
insane,
mal
del
brain
A
little
insane,
crazy
in
the
brain
Les
digo,
yo
soy
el
científico
loco
I
tell
them,
I'm
the
mad
scientist
Mi
música
el
monstruo
de
Frankenstein
My
music
is
the
Frankenstein
monster
Monstruo
de
Frankenstein,
monstruo
de
Franskenstein
Frankenstein
monster,
Frankenstein
monster
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Mangual
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.