Dalmata - Científico Loco (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalmata - Científico Loco (Intro)




Científico Loco (Intro)
Mad Scientist (Intro)
Mira Dalma te voy a ser bien franco
Listen Dalma I'm going to be real with you
Todo el mundo me dice
Everybody tells me
Dálmata, ese muchacho tiene talento
Dálmata, this guy's got talent
Pero es que es muy viajero
But he's too much of a traveler
Tiene que estar más en la dinámica
He needs to be more in tune with the dynamics
De lo que está ahora en la web Instagram
Of what's going on now on the web Instagram
Ver lo que están haciendo los demás
To see what others are doing
Y hacer lo mismo, eso es lo que vende
And do the same thing, that's what sells
Oye no puedes ser
Hey you can't be
El que produce y el que canta a la misma vez
The one who produces and the one who sings at the same time
Necesitas ayuda
You need help
Necesitas alguien más
You need someone else
Que te escriba y produzca la música
To write for you and produce the music
Y dedicarte a lo tuyo que es Cantar
And you focus on your thing which is singing
Mira Dálmata yo creo en ti y creo en tu talento
Look Dálmata I believe in you and I believe in your talent
Yo creo que puedes llegar lejos
I believe you can go far
Tenemos que empezar por un cambio de imagen
We have to start with a makeover
Hay que empezar a ir al Gym
We have to start going to the Gym
Mira, yo personalmente
Look, personally,
Te visualizo, Dálmata
I visualize you, Dálmata
Ehh, como un estilo más Pop
Uhh, like with a more Pop style
Tropical pa' las nenas
Tropical for the girls
Eso es lo que vende que yo algo así
That's what sells I know something like that
Como pasarela
Like a catwalk
Ese eres pasarela
That's you the catwalk
Ese eres tú, es lo tuyo Dálmata
That's you, that's your thing Dálmata
Ese eres
That's you
Hey
Hey
Ahora que tengo el brake
Now that I have the brake
I want you to hear What I want to say
I want you to hear what I want to say
I want you to concentrate
I want you to concentrate
Lo que vengo a decir today
What I came to say today
Muchos dicen que le meto
Many say that I go hard
Pero que de la cabeza estoy
But that I'm a little crazy in the head
Un poco insane, mal del brain
A little insane, crazy in the brain
Yo les digo, yo soy el científico loco
I tell them, I'm the mad scientist
Mi música el monstruo de Frankenstein
My music is the Frankenstein monster
Ya sabes como es
You know how it is
Pero por si no sabías o no entendiste
But if you didn't know or didn't understand
Lo que acabó de decirte, en español y en inglés
What I just told you, in Spanish and in English
De esta manera te lo explico otra vez
Here's another way to explain it to you
Yo no soy el más que
I'm not the one who knows the most
Yo no soy el más que sabe, pero tengo la clave
I'm not the one who knows the most, but I have the key
Yo tengo el flow, por eso me robo el show
I have the flow, that's why I steal the show
Cada vez que subo a tarima y digo hey you
Every time I go on stage and say hey you
Dj tirame un dembow
DJ give me a dembow
Hey
Hey
Ahora que tengo el brake
Now that I have the brake
I want you to hear what I want to say
I want you to hear what I want to say
I want you to concéntrate
I want you to concentrate
Lo que vengo a decir today
What I came to say today
Muchos dicen que le meto
Many say that I go hard
Pero que de la cabeza estoy
But that I'm a little crazy in the head
Un poco insane, mal del brain
A little insane, crazy in the brain
Les digo, yo soy el científico loco
I tell them, I'm the mad scientist
Mi música el monstruo de Frankenstein
My music is the Frankenstein monster
Monstruo de Frankenstein, monstruo de Franskenstein
Frankenstein monster, Frankenstein monster
It's alive
It's alive
It's alive
It's alive





Writer(s): Fernando Mangual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.