Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseo Animal - Radio Edit
Животное желание - Радио версия
Desde
el
momento
en
el
que
me
volvi
yo
adicto
a
ti
С
того
момента,
как
я
стал
зависим
от
тебя
Dejarte
de
pensarte
no
es
tan
facil,
facil
Перестать
думать
о
тебе
не
так-то
просто,
просто
Desde
el
momento
en
que
te
conoci
algo
de
ti
С
того
момента,
как
я
познакомился
с
тобой,
что-то
в
тебе
Me
cautivo,
me
enamoro
Пленит
меня,
влюбляет
меня
Y
fue
asi,
asi
de
tan
facil,
facil
И
это
было
так,
так
просто,
просто
Que
me
invadio
full
la
necesidad
de
sentir
Что
меня
полностью
охватила
потребность
чувствовать
Tan
y
tan
cerca
de
mi
cada
parte
de
ti
Так
близко
каждую
частичку
тебя
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Сегодня
я
все
еще
без
ума,
без
ума
от
тебя
Y
es
que
solo
con
un
beso
И
всего
лишь
один
поцелуй
Que
conoci
en
tu
boca
Который
я
познал
на
твоих
губах
Pude
tocar
el
cielo
sin
despegar
del
suelo
Позволил
мне
коснуться
неба,
не
отрываясь
от
земли
Y
fue
asi,
asi
de
tan
facil,
facil
И
это
было
так,
так
просто,
просто
Que
me
invadio
full
la
necesidad
de
sentir
Что
меня
полностью
охватила
потребность
чувствовать
Tan
y
tan
cerca
de
mi
cada
parte
de
ti
Так
близко
каждую
частичку
тебя
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Сегодня
я
все
еще
без
ума,
без
ума
от
тебя
Fue
la
curiosidad
la
que
me
hizo
pecar
Любопытство
заставило
меня
согрешить
La
que
me
volvio
adicto
a
tu
cuerpo
oh
Оно
сделало
меня
зависимым
от
твоего
тела,
о
Fue
la
curiosidad
la
que
hizo
despertar
Любопытство
пробудило
Un
deseo
animal
entre
tu
y
yo
oh
Животное
желание
между
нами,
о
Aguanta
la
mela
guajira,
damela
Дай
мне
свою
сладкую
любовь,
дай
мне
ее
Candela!
Candela
te
tengo
en
vela
Жар!
Жар!
Ты
не
даешь
мне
спать
Nuevamente
pero
esta
vez
es
diferente
Снова,
но
на
этот
раз
все
по-другому
Ahora
quisiera
verte
mucho
mas
frecuentemente
Теперь
я
хочу
видеть
тебя
гораздо
чаще
Hacerte
el
amor
mucho
mas
frecuentemente
Заниматься
с
тобой
любовью
гораздо
чаще
Definitivamente...
Определенно...
Cada
milimetro
de
tu
cuerpo
devorar
lentamente
Каждый
миллиметр
твоего
тела
медленно
пожирать
Saborear
lo
que
se
siente
Вкушать,
что
это
такое
Tu
mirada
ausente,
tu
atencion
ausente
Твой
отсутствующий
взгляд,
твое
отсутствующее
внимание
Pero
tu
cuerpo
no
miente
Но
твое
тело
не
лжет
Es
un
lenguaje
corporal
que
mi
me
dice
"soy
tuya"
Это
язык
тела,
который
говорит
мне:
"Я
твоя"
De
arriba
a
abajo,
de
espalda,
de
frente
Desde
el
momento
en
el
que
me
volvi
yo
adicto
a
ti
Сверху
донизу,
со
спины,
спереди
С
того
момента,
как
я
стал
зависим
от
тебя
Dejarte
de
pensarte
no
es
tan
facil,
facil
Перестать
думать
о
тебе
не
так-то
просто,
просто
Desde
el
momento
en
que
te
conoci
algo
de
ti
С
того
момента,
как
я
познакомился
с
тобой,
что-то
в
тебе
Me
cautivo,
me
enamoro
Пленит
меня,
влюбляет
меня
Y
fue
asi,
asi
de
tan
facil,
facil
И
это
было
так,
так
просто,
просто
Que
me
invadio
full
la
necesidad
de
sentir
Что
меня
полностью
охватила
потребность
чувствовать
Tan
y
tan
cerca
de
mi
cada
parte
de
ti
Так
близко
каждую
частичку
тебя
Al
notar
que
andaba
sola
Заметив,
что
ты
была
одна
Me
acerque
y
le
dije
"Hola,
que
tal?"
Я
подошел
и
сказал:
"Привет,
как
дела?"
De
tanto
mirarte
se
que
quieres
bailar
Видя,
как
ты
смотришь
на
меня,
я
знаю,
что
ты
хочешь
танцевать
Girl
you
have
somethin',
algo
especial
Девушка,
в
тебе
есть
что-то
особенное
Una
chuleria
sobrenatural
Сверхъестественная
дерзость
Tan
fina
y
tan
sexy,
cuerpo
brutal
Такая
изысканная
и
сексуальная,
сногсшибательная
фигура
Tu
me
tienes
a
punto
de
bellaquera
estallar
Ты
готова
взорваться
от
страсти
Te
lo
puedo
yo
jurar
y
asegurar,
no
es
normal
Я
могу
поклясться
и
заверить
тебя,
это
ненормально
Eso
que
tienes
ti
es
algo
sobrenatural
То,
что
есть
в
тебе,
это
что-то
сверхъестественное
Bestial,
un
deseo
animal
Звериное,
животное
желание
Fue
lo
que
aquella
noche
nos
hizo
descontrolar
Это
то,
что
той
ночью
заставило
нас
потерять
контроль
Tu
y
yo,
yo
y
tu
en
un
despliegue
total
Ты
и
я,
я
и
ты
в
полном
разгаре
Lo
inevitable
no
se
pudo
evitar
Desde
el
momento
en
el
que
me
volvi
yo
adicto
a
ti
Неизбежного
нельзя
было
избежать
С
того
момента,
как
я
стал
зависим
от
тебя
Dejarte
de
pensarte
no
es
tan
facil,
facil
Перестать
думать
о
тебе
не
так-то
просто,
просто
Desde
el
momento
en
que
te
conoci
algo
de
ti
С
того
момента,
как
я
познакомился
с
тобой,
что-то
в
тебе
Me
cautivo,
me
enamoro
Пленит
меня,
влюбляет
меня
Y
fue
asi,
asi
de
tan
facil,
facil
И
это
было
так,
так
просто,
просто
Que
me
invadio
full
la
necesidad
de
sentir
Что
меня
полностью
охватила
потребность
чувствовать
Tan
y
tan
cerca
de
mi
cada
parte
de
ti
Так
близко
каждую
частичку
тебя
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Сегодня
я
все
еще
без
ума,
без
ума
от
тебя
Y
es
que
solo
con
un
beso
И
всего
лишь
один
поцелуй
Que
conoci
en
tu
boca
Который
я
познал
на
твоих
губах
Pude
tocar
el
cielo
sin
despegar
del
suelo
Позволил
мне
коснуться
неба,
не
отрываясь
от
земли
Y
fue
asi,
asi
de
tan
facil,
facil
И
это
было
так,
так
просто,
просто
Que
me
invadio
full
la
necesidad
de
sentir
Что
меня
полностью
охватила
потребность
чувствовать
Tan
y
tan
cerca
de
mi
cada
parte
de
ti
Так
близко
каждую
частичку
тебя
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Сегодня
я
все
еще
без
ума,
без
ума
от
тебя
Fue
la
curiosidad
la
que
me
hizo
pecar
Любопытство
заставило
меня
согрешить
La
que
me
volvio
adicto
a
tu
cuerpo
oh
Оно
сделало
меня
зависимым
от
твоего
тела,
о
Fue
la
curiosidad
la
que
hizo
despertar
Любопытство
пробудило
Un
deseo
animal
entre
tu
y
yo
oh
Животное
желание
между
нами,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mangual-vazquez Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.