Paroles et traduction Dalmata - Secreto Entre Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secreto Entre Amigos
Secret Between Friends
Amiga
mía
te
confieso
que
yo
My
friend,
I
confess
to
you
that
I
Fantasías
contigo
vengo
teniendo
desde
hace
tiempo
Have
been
having
fantasies
about
you
for
a
long
time
Pero
no
me
atrevía
a
decirlo
But
I
didn't
dare
to
say
it
Así
que
ven,
rompamo'
las
reglas
de
juego
So
come
on,
let's
break
the
rules
of
the
game
Y
juguemos
si
también
deseas
lo
mismo
que
yo
And
let's
play
if
you
also
desire
the
same
thing
as
me
Será
secreto'
entre
amigos
It
will
be
a
secret
between
friends
Un
secreto
entre
amigos
A
secret
between
friends
Amiga,
esto
no
e'
un
cuento
My
friend,
this
is
not
a
story
Tampoco
un
invento
Nor
is
it
an
invention
Cada
fragmento
de
lo
que
en
este
momento
Every
fragment
of
what
in
this
moment
Te
vengo
a
confesar
es
real,
yo
no
te
miento
I
come
to
confess
to
you
is
real,
I'm
not
lying
to
you
Es
algo
que
he
estado
queriendo
decirte
desde
hace
tiempo
It's
something
I've
been
wanting
to
tell
you
for
a
long
time
Pero
nunca
tuve
el
valor
para
hacerte
el
acercamiento
But
I
never
had
the
courage
to
approach
you
Y
me
arrepiento,
por
eso
e'
que
fracasé
en
el
intento
And
I
regret
it,
that's
why
I
failed
in
the
attempt
Me
tomo
el
atrevimiento
y
te
comento
I
take
the
liberty
and
I
tell
you
Que
lo
que
por
ti
siento
es
algo
así
como
decirte
That
what
I
feel
for
you
is
something
like
telling
you
Si
ahora
mismo
fueras
algo
de
comer
yo
estaría
hambriento
If
you
were
something
to
eat
right
now,
I
would
be
hungry
Si
fueras
algo
de
tomar
estaría
sediento
If
you
were
something
to
drink,
I
would
be
thirsty
Hoy
me
tomo
el
atrevimiento
y
te
comento
Today
I
take
the
liberty
and
I
tell
you
Que
lo
que
por
ti
siento
es
algo
así
como
decirte
That
what
I
feel
for
you
is
something
like
telling
you
Si
ahora
mismo
fueras
algo
de
comer
yo
estaría
hambriento
If
you
were
something
to
eat
right
now,
I
would
be
hungry
Si
fueras
algo
de
tomar
estaría
sediento
If
you
were
something
to
drink,
I
would
be
thirsty
Por
eso,
no
vo'a
a
fracasar
en
el
intento
Therefore,
I'm
not
going
to
fail
in
the
attempt
Hoy
aprovecho
en
este
momento
Today
I
take
advantage
of
this
moment
Amiga
mía
te
confieso
que
yo
My
friend,
I
confess
to
you
that
I
Fantasías
contigo
vengo
teniendo
desde
hace
tiempo
Have
been
having
fantasies
about
you
for
a
long
time
Pero
no
me
atrevía
a
decirlo
But
I
didn't
dare
to
say
it
Así
que
ven,
rompamo'
las
reglas
de
juego
So
come
on,
let's
break
the
rules
of
the
game
Y
juguemos
si
también
deseas
lo
mismo
que
yo
And
let's
play
if
you
also
desire
the
same
thing
as
me
Será
un
secreto'
entre
amigos
It
will
be
a
secret
between
friends
Un
secreto
entre
amigos
A
secret
between
friends
Tú
y
yo
sin
testigos
You
and
I
without
witnesses
De
fondo
sonando
aquella
canción
de
In
the
background
playing
that
song
by
Raggamuffin
que
decía
"Ti-tito,
tito"
Raggamuffin
that
said
"Ti-tito,
tito"
Ragabumbum-cha,
tú
conmigo
Ragabumbum-cha,
you
with
me
Contigo
yo
bailando
al
oído
le
digo
With
you
I
dance
and
whisper
in
your
ear
Relax
y
cierra
tus
ojos
mientras
hasta
las
nubes
te
elevo
Relax
and
close
your
eyes
while
I
lift
you
to
the
clouds
Y
ahí
sobra
una
nube,
te
hago
el
amor
en
vuelo
And
there's
a
cloud
left
over,
I
make
love
to
you
in
flight
Te
bajó
de
vuelta
al
suelo
I
bring
you
back
down
to
the
ground
Te
llevo
a
donde
quiera
que
tú
quiera'
I'll
take
you
wherever
you
want
to
go'
Que
te
haga
el
amor
de
nuevo
For
me
to
make
love
to
you
again
Y
yo
no
juego
And
I
don't
play
Esto
e'
si
tú
brega',
yo
brego
This
is
if
you
dare,
I
dare
Si
te
atreve',
yo
me
atrevo'
If
you
dare,
I
dare'
Si
tú
prueba',
yo
pruebo
If
you
try,
I
try
Y
si
al
final
ambo'
queremo'
And
if
in
the
end
we
both
want
it'
Lo
miro
y
entonce'
hacemos
I
look
at
it
and
then
we
do
it
Lo
que
se
supone
que
hacer
no
debemos
What
we're
not
supposed
to
do
Y
donde
nadie
nos
encuentre,
nos
encontramo'
And
where
nobody
finds
us,
we
meet'
Donde
nadie
nos
vea,
nos
vemo'
y
terminamos
Where
nobody
sees
us,
we
see
each
other
and
we
end
up
Haciendo,
si
tú
quiere',
lo
mismo
que
quiero
yo
y
ambos
queremos
Doing,
if
you
want,
the
same
thing
I
want
and
we
both
want
Lo
que
se
supone
que
hacer
no
debemos
What
we're
not
supposed
to
do
Lo
que
se
supone
que
hacer
no
debemos
What
we're
not
supposed
to
do
Lo
que
se
supone
que
hacer
no
debemos
What
we're
not
supposed
to
do
Amiga
mía
te
confieso
que
yo
My
friend,
I
confess
to
you
that
I
Fantasías
contigo
vengo
teniendo
desde
hace
tiempo
Have
been
having
fantasies
about
you
for
a
long
time
Pero
no
me
atrevía
a
decirlo
But
I
didn't
dare
to
say
it
Así
que
ven,
rompamo'
las
reglas
de
juego
So
come
on,
let's
break
the
rules
of
the
game
Y
juguemos
si
también
deseas
lo
mismo
que
yo
And
let's
play
if
you
also
desire
the
same
thing
as
me
Será
un
secreto'
entre
amigos
It
will
be
a
secret
between
friends
Un
secreto
entre
amigos
A
secret
between
friends
El
dalmation
The
dalmatian
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Mangual Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.