Paroles et traduction Dalmatino - Bura Okriće
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
san
mača
crnog
vina
s
tvoje
bile
misne
haljine
Я
— пятно
красного
вина
на
твоем
белом
праздничном
платье,
Koju
sakrivaš
pod
granom
ružmarina
svake
nedilje
Которое
ты
прячешь
под
веткой
розмарина
каждое
воскресенье.
I
šta
je
istina,
šta
laž
iz
tvoga
oka
nećeš
priznati
И
что
правда,
что
ложь
— из
твоих
глаз
не
признаешь,
Na
dnu
tvoga
srca
tajna
je
duboka
i
tu
će
ostati
На
дне
твоего
сердца
тайна
глубока,
и
там
она
останется.
Jer
mi
smo
ona
stara
priča
što
se
nosi
s
kolina
na
kolino
Ведь
мы
— та
старая
история,
что
передается
из
поколения
в
поколение,
Ko
dva
anđela
šta
spavaju
u
rosi
jer
se
volimo
Как
два
ангела,
спящие
в
росе,
потому
что
любим
друг
друга.
Na
kantunal
kad
ti
jednim
krilom
sletin
da
te
poljubin
prid
san
На
углу,
когда
я
одним
крылом
приземлюсь,
чтобы
поцеловать
тебя
перед
сном,
Sakrij
me
u
najdonji
skafetin
tu
san
siguran
Спрячь
меня
в
самый
нижний
шкафчик,
там
я
в
безопасности.
Opet
bura
okriće
Снова
буря
кружит,
Nebo
s
mista
pomiće
Небо
с
места
двигает.
Od
jubavi
velike
От
любви
великой
Nema
ništa
svetije
Нет
ничего
святее.
Otkada
me
ne
voliš
С
тех
пор,
как
ты
меня
не
любишь,
Prati
me
u
stopu
noć
Преследует
меня
по
пятам
ночь,
Puna
zvizda,
puna
miseca
Полная
звезд,
полная
луны.
Prije
zore
srebrene
Перед
рассветом
серебряным
Zbog
tebe
i
zbog
mene
Из-за
тебя
и
из-за
меня
Jer
mi
smo
ona
stara
priča
što
se
nosi
s
kolina
na
kolino
Ведь
мы
— та
старая
история,
что
передается
из
поколения
в
поколение,
Ko
dva
anđela
šta
spavaju
u
rosi
jer
se
volimo
Как
два
ангела,
спящие
в
росе,
потому
что
любим
друг
друга.
Na
kantunal
kad
ti
jednim
krilom
sletin
da
te
poljubin
prid
san
На
углу,
когда
я
одним
крылом
приземлюсь,
чтобы
поцеловать
тебя
перед
сном,
Sakrij
me
u
najdonji
skafetin
tu
san
siguran
Спрячь
меня
в
самый
нижний
шкафчик,
там
я
в
безопасности.
Opet
bura
okriće
Снова
буря
кружит,
Nebo
s
mista
pomiće
Небо
с
места
двигает.
Od
jubavi
velike
От
любви
великой
Nema
ništa
svetije
Нет
ничего
святее.
Otkada
me
ne
voliš
С
тех
пор,
как
ты
меня
не
любишь,
Prati
me
u
stopu
noć
Преследует
меня
по
пятам
ночь,
Puna
zvizda,
puna
miseca
Полная
звезд,
полная
луны.
Prije
zore
srebrene
Перед
рассветом
серебряным
Zbog
tebe
i
zbog
mene
Из-за
тебя
и
из-за
меня
Opet
bura
okriće
Снова
буря
кружит,
Nebo
s
mista
pomiće
Небо
с
места
двигает.
Od
jubavi
velike
От
любви
великой
Nema
ništa
svetije
Нет
ничего
святее.
Otkada
me
ne
voliš
С
тех
пор,
как
ты
меня
не
любишь,
Prati
me
u
stopu
noć
Преследует
меня
по
пятам
ночь,
Puna
zvizda,
puna
miseca
Полная
звезд,
полная
луны.
Prije
zore
srebrene
Перед
рассветом
серебряным
Zbog
tebe
i
zbog
mene
Из-за
тебя
и
из-за
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Jagnjić
Album
Lipa Rič
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.