Paroles et traduction Dalmatino - Croatia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovi
komad
stine
šta
iz
mora
viri
This
piece
of
rock
that
sticks
out
of
the
sea
Di
se
bura
s
jugom
svadi
pa
se
miri
Where
the
north
wind
fights
with
the
south
wind,
then
they
make
peace
To
su
stare
kuće
od
tri
brata
These
are
the
old
houses
of
three
brothers
Duje,
Vlaha
i
Donata
Duje,
Vlaha
and
Donata
Koje
tamo
stoje
vjekovima
Who
have
been
standing
there
for
centuries
Duje
Vlaha
i
Donata
Duje
Vlaha
and
Donata
Koje
tamo
stoje
vjekovima
Who
have
been
standing
there
for
centuries
Di
na
listu
loze
spava
žensko
dite
Where
on
a
grapevine
leaf
a
female
child
sleeps
Brižno
pazi
na
nju,
stari
Velebite
The
old
Velebit
Mountains
watch
over
her
with
care
Njeno
plavo
more
krv
je
plava
Her
blue
sea
is
the
blue
blood
Našeg
kralja
Tomislava
Of
our
King
Tomislav
Naših
knezova
i
vitezova
Of
our
princes
and
knights
Njeno
plavo
more
krv
je
plava
Her
blue
sea
is
the
blue
blood
Našeg
kralja
Tomislava
Of
our
King
Tomislav
Naših
knezova
i
vitezova
Of
our
princes
and
knights
Da
Bog
da
više
ne
čula
oružja
zvuk
May
God
grant
that
we
no
longer
hear
the
sound
of
weapons
Al
znaj
čovik
je
čoviku
vuk
But
know
that
man
is
a
wolf
to
man
Da
je
Bog
ima
'ćer
ka
šta
je
imam
ja
If
God
had
a
daughter
like
the
one
I
have
Da
bi
joj
ime
Croatia
I
would
name
her
Croatia
Ako
kreneš
gori
samo
par
koraka
If
you
go
up
just
a
few
steps
S
Gornjeg
Grada
čut
ćeš
zvona
svetog
Marka
Through
the
Upper
Town
you
will
hear
the
bells
of
St.
Mark
Nek
nam
blagoslovi
crvenicu
May
it
bless
our
red
roof
tiles
Kamen
more
i
ravnicu
Our
stone,
sea
and
plain
S
dlana
pusti
bilu
golubicu
Release
a
white
dove
from
the
palm
of
your
hand
Da
na
svaku
našu
ljutu
ranu
So
that
on
every
bitter
wound
of
ours
Stavi
maslinovu
granu
It
may
place
an
olive
branch
Znamen
vječne
ljubavi
i
mira
A
sign
of
eternal
love
and
peace
Da
Bog
da
više
ne
čula
oružja
zvuk
May
God
grant
that
we
no
longer
hear
the
sound
of
weapons
Al
znaj
čovik
je
čoviku
vuk
But
know
that
man
is
a
wolf
to
man
Da
je
Bog
ima
'ćer
ka
šta
je
imam
ja
If
God
had
a
daughter
like
the
one
I
have
Da
bi
joj
ime
Croatia
I
would
name
her
Croatia
Da
je
Bog
ima
'ćer
ka
šta
je
imam
ja
If
God
had
a
daughter
like
the
one
I
have
Da
bi
joj
ime
Croatia
I
would
name
her
Croatia
Da
je
Bog
ima
'ćer
ka
šta
je
imam
ja
If
God
had
a
daughter
like
the
one
I
have
Da
bi
joj
ime
Croatia
I
would
name
her
Croatia
Da
bi
joj
ime
Croatia
I
would
name
her
Croatia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Jagnjić
Album
Moj Dom
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.