Paroles et traduction Dalmatino - Di Ću
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
ću
i
na
koju
stranu
poć
Куда
мне
идти
и
в
какую
сторону
податься,
S
koje
strane
na
me
čeka
dan
a
s
koje
noć
С
какой
стороны
меня
ждет
день,
а
с
какой
— ночь.
Kad
bi
čovik
zna
Если
бы
человек
знал,
Di
je
kiša
a
di
sunce
sja
Где
дождь,
а
где
солнце
сияет,
Ne
bi
činija
oni
krivi
korak
dva
Не
сделал
бы
он
тех
неверных
шагов.
Di
ću
i
na
koju
stranu
poć
Куда
мне
идти
и
в
какую
сторону
податься,
Ja
san
taka
dno
života
kad
si
otišla
Я
стал
таким
дном
жизни,
когда
ты
ушла.
Iden
sviton
ka
sirotan
Иду
по
свету,
как
сирота,
Di
ću
di
ću
ja
Куда,
куда
мне
идти?
Bog
zna
i
da
se
sunce
ugasi
Бог
знает,
даже
если
солнце
погаснет,
Sad
ti
više
netriban
Теперь
ты
мне
больше
не
нужна.
Ništa
mi
nije
ostalo
Ничего
у
меня
не
осталось,
I
to
više
nisam
ja
И
это
больше
не
я.
Srce
je
kucat
pristalo
Сердце
перестало
биться,
Ka
tiću
iz
gnjizda
ča
je
pa
Как
птенец,
выпавший
из
гнезда.
Ništa
mi
nije
ostalo
Ничего
у
меня
не
осталось,
I
to
više
nisam
ja
И
это
больше
не
я.
Srce
je
kucat
pristalo
Сердце
перестало
биться,
Ka
tiću
iz
gnjizda
ča
je
pa
Как
птенец,
выпавший
из
гнезда.
Di
ću
i
na
koju
stranu
poć
Куда
мне
идти
и
в
какую
сторону
податься,
Da
iščupan
rič
iz
zemje
Даже
если
вырву
слово
из
земли,
Nećeš
znat
za
moju
bol
Ты
не
узнаешь
о
моей
боли.
Iden
sviton
ka
sirotan
Иду
по
свету,
как
сирота,
Iden
bos
i
gol
Иду
босым
и
голым.
Bog
zna
di
ću
noćas
zaspat
ja
Бог
знает,
где
я
сегодня
ночью
усну,
Di
ću
noćas
zaspat
ja
Где
я
сегодня
ночью
усну.
Ništa
mi
nije
ostalo
Ничего
у
меня
не
осталось,
I
to
više
nisam
ja
И
это
больше
не
я.
Srce
je
kucat
pristalo
Сердце
перестало
биться,
Ka
tiću
iz
gnjizda
ča
je
pa
Как
птенец,
выпавший
из
гнезда.
Ništa
mi
nije
ostalo
Ничего
у
меня
не
осталось,
I
to
više
nisam
ja
И
это
больше
не
я.
Srce
je
kucat
pristalo
Сердце
перестало
биться,
Ka
tiću
iz
gnjizda
ča
je
pa
Как
птенец,
выпавший
из
гнезда.
Ništa
mi
nije
ostalo
Ничего
у
меня
не
осталось,
I
to
više
nisam
ja
И
это
больше
не
я.
Srce
je
kucat
pristalo
Сердце
перестало
биться,
Ka
tiću
iz
gnjizda
ča
je
pa
Как
птенец,
выпавший
из
гнезда.
Di
ću
i
na
koju
stranu
poć
Куда
мне
идти
и
в
какую
сторону
податься,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Jagnjić
Album
Lipa Rič
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.