Dalmatino - DVI Sestre Blizanke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalmatino - DVI Sestre Blizanke




DVI Sestre Blizanke
Две сестры-близняшки
Ti zaželi želju, moja jedina,
Загадывай желание, моя единственная,
Dok se svitnjaci sa neba gase u moru kraj nas,
Пока рассветные лучи с неба гаснут в море рядом с нами,
A dvi najlipše zvizde ka' dvi sestre blizanke
А две самые красивые звезды, как две сестры-близняшки,
Bog je svojon rukon izabra i zadija za pas.
Бог своей рукой выбрал и заткнул за пояс.
Svojon rukon skinija pa ji' zadija za pas,
Своей рукой снял и заткнул за пояс,
Jer je, zlato moje, ponosan na nas.
Потому что, золото моё, гордится нами.
Kad dva bila konja krenu lagano u kas
Когда два белых коня тронутся медленно вскачь,
Nek' nan vile noćas budu svati na ledini kraj nas,
Пусть нам феи этой ночью будут сватами на поляне рядом с нами,
Hej, sirota moja, praznih ruku dolazin,
Эй, бедняжка моя, с пустыми руками прихожу,
Da mi srce dadeš, da te zaprosin;
Чтобы ты мне сердце отдала, чтобы я тебя попросил замуж;
Jer više vridi dobar glas, nego drugoj svilen pas,
Ведь добрая слава дороже, чем шелковый пояс другой,
Hej, sirota moja, nego svilen pas.
Эй, бедняжка моя, чем шелковый пояс.
Potirat ću konje bile, nek' polete ka' dvi strile;
Погоню белых коней, пусть взлетят, как две стрелы;
Neka lete ka dvi tice, priko mora do ravnice
Пусть летят, как две птицы, через море до равнины,
Nek' ji' nose noge tanke...
Пусть их несут тонкие ноги...
Sviraj vitre, zlatne žice,
Играй, ветер, на золотых струнах,
Za dvi sestre lipotice...
Для двух сестёр-красавиц...
Obe lipe ka' iz bajke,
Обе прекрасны, словно из сказки,
Rođene od iste majke;
Рожденные от одной матери;
Za dvi sestre, sestre blizanke...
Для двух сестёр, сестёр-близняшек...
Kad dva bila konja krenu lagano u kas
Когда два белых коня тронутся медленно вскачь,
Nek' nan vile noćas budu svati na ledini kraj nas,
Пусть нам феи этой ночью будут сватами на поляне рядом с нами,
Hej, sirota moja, praznih ruku dolazin,
Эй, бедняжка моя, с пустыми руками прихожу,
Da mi srce dadeš, da te zaprosin;
Чтобы ты мне сердце отдала, чтобы я тебя попросил замуж;
Jer više vridi dobar glas, nego drugoj svilen pas,
Ведь добрая слава дороже, чем шелковый пояс другой,
Hej, sirota moja, nego svilen pas.
Эй, бедняжка моя, чем шелковый пояс.
Potirat ću konje bile, nek' polete ka' dvi strile;
Погоню белых коней, пусть взлетят, как две стрелы;
Neka lete ka dvi tice, priko mora do ravnice
Пусть летят, как две птицы, через море до равнины,
Nek' ji' nose noge tanke...
Пусть их несут тонкие ноги...
Sviraj vitre, zlatne žice,
Играй, ветер, на золотых струнах,
Za dvi sestre lipotice...
Для двух сестёр-красавиц...
Obe lipe ka' iz bajke,
Обе прекрасны, словно из сказки,
Rođene od iste majke;
Рожденные от одной матери;
Za dvi sestre, sestre blizanke...
Для двух сестёр, сестёр-близняшек...
Obe lipe ka' iz bajke,
Обе прекрасны, словно из сказки,
Rođene od iste majke,
Рожденные от одной матери,
Za dvi sestre, sestre blizanke...
Для двух сестёр, сестёр-близняшек...





Writer(s): Ivo Jagnjić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.