Paroles et traduction Dalmatino - Još Jedan Put
Još
jedan
put
ja
pod
noge
bacam
Once
again,
I
cast
aside
Zadnje
zrno
ponosa
i
ida
The
last
grain
of
pride
and
trust
I
još
ću
jedan
put
progutat
grubu
rič
And
once
again,
I'll
swallow
a
bitter
word
Neka
bude
kako
Bog
zapovida
Let
it
be
as
God
commands
Još
jedan
put
ja
pod
obe
noge
Once
again,
I
put
at
my
feet
Stavljam
stazu
šta
kraja
nema
A
path
that
has
no
end
I
još
ću
jedan
put
pamet
uvridit
And
once
again,
I'll
insult
reason
Još
jedan
put
glavom
ću
kroz
zid
Once
again,
I'll
hit
a
wall
with
my
head
Božja
suzo
šta
se
cidiš
God's
tear,
why
are
you
crying?
Oko
s
neba
ol'
ne
vidiš
Can't
you
see
from
heaven
Da
san
od
nje
lud
i
da
bi
That
from
her
I'm
mad
and
that
for
her
Za
nju
svoju
mladost
da
I'd
give
my
youth
Da
je
moja
radost
i
moj
smijeh
If
she
were
my
joy
and
my
laughter
Da
bi
život
bija
grijeh
If
life
were
a
sin
Da
je
nema
If
she
were
not
around
Meni
više
ne
bi
triba
raj
I
would
no
longer
need
paradise
Da
bi
svitu
doša
kraj
If
the
world
would
come
to
an
end
I
da
me
nije
straj
And
I
would
have
no
fear
Još
jedan
put
prigorit
se
za
jubav
To
draw
near
to
love
once
again
Još
jedan
put
ja
pod
obe
noge
Once
again,
I
put
at
my
feet
Stavljam
stazu
šta
kraja
nema
A
path
that
has
no
end
I
još
ću
jedan
put
pamet
uvridit
And
once
again,
I'll
insult
reason
Još
jedan
put
glavom
ću
kroz
zid
Once
again,
I'll
hit
a
wall
with
my
head
Božja
suzo
šta
se
cidiš
God's
tear,
why
are
you
crying?
Oko
s
neba
ol'
ne
vidiš
Can't
you
see
from
heaven
Da
san
od
nje
lud
i
da
bi
That
from
her
I'm
mad
and
that
for
her
Za
nju
svoju
mladost
da
I'd
give
my
youth
Da
je
moja
radost
i
moj
smijeh
If
she
were
my
joy
and
my
laughter
Da
bi
život
bija
grijeh
If
life
were
a
sin
Da
je
nema
If
she
were
not
around
Meni
više
ne
bi
triba
raj
I
would
no
longer
need
paradise
Da
bi
svitu
doša
kraj
If
the
world
would
come
to
an
end
I
da
me
nije
straj
And
I
would
have
no
fear
Još
jedan
put
prigorit
se
za
jubav
To
draw
near
to
love
once
again
A,
a,
a,
a
Oh,
oh,
oh,
oh
Da
je
moja
radost
i
moj
smijeh
If
she
were
my
joy
and
my
laughter
Da
bi
život
bija
grijeh
If
life
were
a
sin
Da
je
nema
If
she
were
not
around
A,
a,
a,
a
Oh,
oh,
oh,
oh
Meni
više
ne
bi
triba
raj
I
would
no
longer
need
paradise
Da
bi
svitu
doša
kraj
If
the
world
would
come
to
an
end
I
da
me
nije
straj
And
I
would
have
no
fear
Još
jedan
put
prigorit
se
za
jubav
To
draw
near
to
love
once
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Jagnjić
Album
Moj Dom
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.