Dalmiro Cuellar - No Quiero Saber de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalmiro Cuellar - No Quiero Saber de Ti




No Quiero Saber de Ti
I Don't Want to Know About You
Desde aquella ves
Since the day
Cuando tu te fuiste
You went away
Mi pobre corazón
My poor heart
Ha quedado triste
Has been sad
Y no porqué
And I don't know why
El amor te hiere
Love hurts you
Dejándote un dolor
Leaving you with a pain
Muy profundo en el corazón
Deep in your heart
Pero estuve ciego
But I was blind
Al no darme cuenta
Not realizing
Que tu te burlabas
That you were making fun
De mi gran amor
Of my great love
No quiero saber
I don't want to know
Que aún me recuerdas
That you still remember me
No quiero saber
I don't want to know
Que piensas en
That you think of me
No quiero saber
I don't want to know
Que extrañas mis caricias
That you miss my caresses
No quiero saber
I don't want to know
Que un día volverás
That one day you will come back
Desde aquella ves
Since the day
Cuando tu te fuiste
You went away
Mi pobre corazón
My poor heart
Ha quedado triste
Has been sad
Y no porqué
And I don't know why
El amor te hiere
Love hurts you
Dejándote un dolor
Leaving you with a pain
Muy marcado en el corazón
Deep in your heart
Pero estuve ciego
But I was blind
Al no darme cuenta
Not realizing
Que tu te burlabas
That you were making fun
De mi gran amor
Of my great love
No quiero saber
I don't want to know
Que aún me recuerdas
That you still remember me
No quiero saber
I don't want to know
Que piensas en
That you think of me
No quiero saber
I don't want to know
Que extrañas mis caricias
That you miss my caresses
No quiero saber
I don't want to know
Que un día volverás
That one day you will come back
No quiero saber
I don't want to know
Que aún me recuerdas
That you still remember me
No quiero saber
I don't want to know
Que piensas en
That you think of me
No quiero saber
I don't want to know
Que extrañas mis caricias
That you miss my caresses
No quiero saber
I don't want to know
Que un día volverás
That one day you will come back
¡A mí, a mí, a mí!
To me, to me, to me!





Writer(s): Germán Cassal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.