Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Mnganiwami
Warum, mein Freund?
Nganiwami
gala
nigukwela
Mein
Freund,
ich
liebe
dich
so
sehr
Ketsefiu
nganda
nekama
lame
Ich
vertraue
dir
mit
meinem
Haus
und
meinem
Besitz
Nganiwami
gala
nigukwela
Mein
Freund,
ich
liebe
dich
so
sehr
Ketsefiu
nganda
nomoya
wami
Ich
vertraue
dir
mit
meinem
Geist
Ngondama'je
amsena
vasali
Ich
frage
mich,
was
die
Leute
sagen
Badichi'e
genda
vayamo
Sie
reden
schlecht
über
dich,
da
drüben
Ubatshelu
wetiki
na,
la
la
malunge
Sag
ihnen,
sie
sollen
mit
ihren
Problemen
klarkommen
Ubatshelu
wetiki
na,
tsanda
matota
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
um
ihren
eigenen
Kram
kümmern
Ubatshelu
wetiki
na,
la
la
malunge
Sag
ihnen,
sie
sollen
mit
ihren
Problemen
klarkommen
Ubatshelu
wetiki
na,
tsanda
matota
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
um
ihren
eigenen
Kram
kümmern
Why
why
why
mnganiwami?
Warum,
warum,
warum,
mein
Freund?
Why
why
why
mnganiwami?
Warum,
warum,
warum,
mein
Freund?
Selenga
fiufela
ginge
falaifai
ya
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
das
tust
E'the
qote
ungedaba
yako,
qote
ungedaba
yako
Ich
habe
dir
alles
über
dich
erzählt,
alles
über
dich
Why
why
why
mnganiwami?
Warum,
warum,
warum,
mein
Freund?
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
Na
nakujhela
ungejha
yango
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
(Eh)
Nakujhela
ungejha
yango
(Eh)
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
Na
nakujhela
ungejha
yango
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
(Eh)
Nakujhela
ungejha
yango
(Eh)
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Nganiwami
gala
nigukwela
Mein
Freund,
ich
liebe
dich
so
sehr
Ketsefiu
nganda
nekama
lame
Ich
vertraue
dir
mit
meinem
Haus
und
meinem
Besitz
Nganiwami
gala
nigukwela
Mein
Freund,
ich
liebe
dich
so
sehr
Ketsefiu
nganda
nomoya
wami
Ich
vertraue
dir
mit
meinem
Geist
Ngondama'je
amsena
vasali
Ich
frage
mich,
was
die
Leute
sagen
Badichi'e
genda
vayamo
Sie
reden
schlecht
über
dich,
da
drüben
Ubatshelu
wetiki
na,
la
la
malunge
Sag
ihnen,
sie
sollen
mit
ihren
Problemen
klarkommen
Ubatshelu
wetiki
na,
tsanda
matota
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
um
ihren
eigenen
Kram
kümmern
Ubatshelu
wetiki
na,
la
la
malunge
Sag
ihnen,
sie
sollen
mit
ihren
Problemen
klarkommen
Ubatshelu
wetiki
na,
tsanda
matota
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
um
ihren
eigenen
Kram
kümmern
Why
why
why
mnganiwami?
Warum,
warum,
warum,
mein
Freund?
Why
why
why
mnganiwami?
Warum,
warum,
warum,
mein
Freund?
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
Na
nakujhela
ungejha
yango
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
(Eh)
Nakujhela
ungejha
yango
(Eh)
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
Na
nakujhela
ungejha
yango
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
(Eh)
Nakujhela
ungejha
yango
(Eh)
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
Na
nakujhela
ungejha
yango
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
(Eh)
Nakujhela
ungejha
yango
(Eh)
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Tanga
kisijho
kisisuvel
pawa
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist
Na
nakujhela
ungejha
yango
Und
ich
dir
sage,
was
du
tun
sollst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nomalizo
date de sortie
19-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.