Dalom Kids - Why Mnganiwami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalom Kids - Why Mnganiwami




Why Mnganiwami
Why Mnganiwami
Nganiwami gala nigukwela
I am crushed that you love her
Ketsefiu nganda nekama lame
Perhaps she has promised you marriage
Nganiwami gala nigukwela
I am crushed that you love her
Ketsefiu nganda nomoya wami
Perhaps she has promised you my love
Ngondama'je amsena vasali
Why did I succeed with my friends
Badichi'e genda vayamo
But I fail with you
Ubatshelu wetiki na, la la malunge
You're my sun by day, my moon by night
Ubatshelu wetiki na, tsanda matota
You're the moon by day, a torch at night
Ubatshelu wetiki na, la la malunge
You're my sun by day, my moon by night
Ubatshelu wetiki na, tsanda matota
You're the moon by day, a torch at night
Why why why mnganiwami?
Why, why, why my friend?
Why why why mnganiwami?
Why, why, why my friend?
Selenga fiufela ginge falaifai ya
Hold on, be patient and wait a little
E'the qote ungedaba yako, qote ungedaba yako
There is something you don't know about your work, about your work
Why why why mnganiwami?
Why, why, why my friend?
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
Na nakujhela ungejha yango
And come to me and marry me
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
(Eh) Nakujhela ungejha yango
(Hey) and come to me and marry me
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
Na nakujhela ungejha yango
And come to me and marry me
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
(Eh) Nakujhela ungejha yango
(Hey) and come to me and marry me
Nganiwami gala nigukwela
I am crushed that you love her
Ketsefiu nganda nekama lame
Perhaps she has promised you marriage
Nganiwami gala nigukwela
I am crushed that you love her
Ketsefiu nganda nomoya wami
Perhaps she has promised you my love
Ngondama'je amsena vasali
Why did I succeed with my friends
Badichi'e genda vayamo
But I fail with you
Ubatshelu wetiki na, la la malunge
You're my sun by day, my moon by night
Ubatshelu wetiki na, tsanda matota
You're the moon by day, a torch at night
Ubatshelu wetiki na, la la malunge
You're my sun by day, my moon by night
Ubatshelu wetiki na, tsanda matota
You're the moon by day, a torch at night
Why why why mnganiwami?
Why, why, why my friend?
Why why why mnganiwami?
Why, why, why my friend?
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
Na nakujhela ungejha yango
And come to me and marry me
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
(Eh) Nakujhela ungejha yango
(Hey) and come to me and marry me
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
Na nakujhela ungejha yango
And come to me and marry me
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
(Eh) Nakujhela ungejha yango
(Hey) and come to me and marry me
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
Na nakujhela ungejha yango
And come to me and marry me
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
(Eh) Nakujhela ungejha yango
(Hey) and come to me and marry me
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wear this necklace to show your strength
Na nakujhela ungejha yango
And come to me and marry me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.