Paroles et traduction Dalomonze - Father Figure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
its
gotta
be
more
out
there...
Я
знаю,
что
где-то
там
должно
быть
что-то
большее...
Somebody
out
there...
Andybody
out
there...
Кто-нибудь
там...
Хоть
кто-нибудь
там...
Well
I
grew
up
without
knowing
how
I
can
tie
a
tie
Ну,
я
вырос,
не
зная,
как
завязать
галстук,
Birthdays
empty
promises
and
full
of
lies
Дни
рождения
— пустые
обещания
и
сплошная
ложь.
When
I
hit
puberty
I
swore
that
i
was
gonna
die
Когда
я
достиг
половой
зрелости,
я
клялся,
что
умру.
Singing
was
the
only
thing
I
knew
to
do
my
whole
life
Пение
было
единственным,
что
я
умел
делать
всю
свою
жизнь.
Momma's
there
but
she
so
busy
Мама
рядом,
но
она
так
занята,
4 kids,
no
spouse,
gotta
keep
the
lights
on,
no
sympathy
4 ребенка,
нет
мужа,
нужно
оплачивать
счета,
никакого
сочувствия.
In
a
uncle's
house
naked
bodies
on
the
tv
screen
В
доме
дяди
голые
тела
на
экране
телевизора,
Grown
thoughts
in
a
little
me
В
маленьком
мне
— взрослые
мысли.
Fast
forward
past
the
bad
part
Перемотаем
вперед,
минуя
плохую
часть,
Uncle
Sam
bounce
my
head
off
the
asphalt
Дядя
Сэм
разбил
мне
голову
об
асфальт,
Big
sis
might
as
well
had
a
passport
Старшая
сестра
могла
бы
получить
паспорт,
She
got
shipped
away
from
the
Fam
as
a
last
resort
Ее
отправили
подальше
от
семьи
в
качестве
последнего
средства.
The
last
report
is
me
About
14
Последний
отчет
обо
мне,
когда
мне
было
около
14,
Black
boy
Statically
in
a
court
scene
Черный
парень,
по
статистике,
на
скамье
подсудимых.
And
of
course
things
should've
been
downhill
from
here
И,
конечно,
с
этого
момента
все
должно
было
идти
под
откос,
Been
now
I'm
saved
I
really
coulda
been
anywhere
Но
теперь
я
спасен,
я
мог
бы
оказаться
где
угодно.
And
lord
knows
И
Господь
знает,
We
all
needed
father
figures
Нам
всем
нужны
были
образы
отца.
Lord
knows
Господь
знает,
No
worries
the
father
with
ya
Не
беспокойся,
отец
с
тобой.
He'll
be
right
there
at
the
right
time
Он
будет
рядом
в
нужное
время,
Life
will
put
you
in
the
right
mind
Жизнь
направит
тебя
на
верный
путь.
We
came
we
saw
we
conquered
and
I'm
sure
that
We're
right
where
the
father
figured
Мы
пришли,
мы
увидели,
мы
победили,
и
я
уверен,
что
мы
именно
там,
где
отец
задумал.
Yeah
it
was
kinda
nice
Да,
это
было
довольно
мило,
Momentarily
living
out
in
the
Cali
life
Мгновенно
окунуться
в
калифорнийскую
жизнь.
Me
and
Cagjie
were
crazy
and
bold
enough
to
find
a
better
plan
Мы
с
Кэджи
были
достаточно
безбашенными
и
смелыми,
чтобы
найти
план
получше,
Find
a
nice
spot
to
take
flight
Найти
хорошее
место,
чтобы
взлететь.
We
were
kicking
it
hard
with
real
superstars
Мы
зажигали
по
полной
с
настоящими
суперзвездами,
Mansion
in
the
Hamptons
pulling
up
in
the
nice
cars
Особняк
в
Хэмптоне,
подъезжали
на
шикарных
тачках.
Still
getting
mad...
Все
еще
бесились...
If
you
ain't
make
it
in
that
city
then
you
end
up
getting
stuck
singing
by
the
trash
Если
ты
не
преуспел
в
этом
городе,
то
в
итоге
застрянешь,
распевая
песни
у
мусорных
баков,
Pimping
your
talent
on
the
street
just
to
try
to
eat
Торгуя
своим
талантом
на
улице,
просто
чтобы
попытаться
поесть,
Always
working
on
the
pier
never
hit
the
beach
Всегда
работая
на
пирсе,
никогда
не
бывая
на
пляже.
Wish
I
had
somebody
ear
to
try
to
make
peace
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-то
выслушал
меня
и
помог
обрести
мир,
Wish
I
had
mans
helping
build
real
pieces
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-то
помог
мне
построить
что-то
настоящее.
And
then
along
came
uncle
Johnny
И
тут
появился
дядя
Джонни,
He
said
no
matter
where
you
going
you
can
be
somebody
Он
сказал:
«Неважно,
куда
ты
идешь,
ты
можешь
кем-то
стать»,
Just
gotta
plan
don't
be
listening
to
everybody
«Просто
нужен
план,
не
слушай
всех
подряд».
And
that
day
it
really
could've
been
anybody
И
в
тот
день
это
мог
быть
кто
угодно.
And
lord
know
И
Господь
знает,
We
all
needed
father
figures
Нам
всем
нужны
были
образы
отца.
Lord
knows
Господь
знает,
No
worry
the
father
with
ya
Не
беспокойся,
отец
с
тобой.
He'll
be
right
there
at
the
right
time
Он
будет
рядом
в
нужное
время,
Life
will
put
you
in
the
right
mind
Жизнь
направит
тебя
на
верный
путь.
We
came
we
saw
and
we
conquered
and
I'm
sure
that
We're
right
where
the
father
figured
Мы
пришли,
мы
увидели,
мы
победили,
и
я
уверен,
что
мы
именно
там,
где
отец
задумал.
Lord
knows
Господь
знает,
I
been
unprotected
way
too
many
times
to
be
this
healthy
Я
был
без
защиты
слишком
много
раз,
чтобы
быть
таким
здоровым.
Lord
knows
Господь
знает,
I
been
living
life
so
selfishly
I
shouldn't
be
this
happy
Я
жил
так
эгоистично,
что
не
должен
быть
таким
счастливым.
Only
grace
and
mercy,
love
and
peace
Только
благодать
и
милосердие,
любовь
и
мир.
And
hate
is
not
inside
his
genes
and
I
can
never
pay
the
fee
of
what's
he's
done
for
me
except
to
let
him
be
my
Father
figure
И
ненависти
нет
в
его
генах,
и
я
никогда
не
смогу
оплатить
то,
что
он
сделал
для
меня,
кроме
как
позволить
ему
быть
моим
образом
отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.