Dalomonze - Father Figure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalomonze - Father Figure




I know its gotta be more out there...
Я знаю, там должно быть больше...
Somebody out there... Andybody out there...
Кто-то там... Andybody там...
Help...
Помогите...
Well I grew up without knowing how I can tie a tie
Я вырос, не зная, как завязать галстук.
Birthdays empty promises and full of lies
Дни рождения, пустые обещания и полная лжи.
When I hit puberty I swore that i was gonna die
Когда я достиг половой зрелости, я поклялся, что умру.
Singing was the only thing I knew to do my whole life
Пение было единственным, что я знал, чтобы сделать всю свою жизнь.
Momma's there but she so busy
Мама там, но она так занята.
4 kids, no spouse, gotta keep the lights on, no sympathy
4 детей, нет супруг, нужно держать свет включенным, никакого сочувствия.
In a uncle's house naked bodies on the tv screen
В доме дяди обнаженные тела на экране телевизора.
Grown thoughts in a little me
Взрослая мысль во мне.
Fast forward past the bad part
Перемотай вперед, мимо плохого.
Uncle Sam bounce my head off the asphalt
Дядя Сэм отскакивает от моей головы от асфальта.
Big sis might as well had a passport
У старшей сестры мог бы быть паспорт.
She got shipped away from the Fam as a last resort
Ее увезли из семьи в крайнем случае.
The last report is me About 14
Последний отчет - мне около 14.
Black boy Statically in a court scene
Черный парень статично на сцене суда.
And of course things should've been downhill from here
И, конечно, все должно было начаться отсюда.
Been now I'm saved I really coulda been anywhere
Теперь я спасен, я действительно мог бы быть где угодно.
And lord knows
И Господь знает ...
We all needed father figures
Нам всем были нужны отцы.
Lord knows
Господь знает ...
No worries the father with ya
Не волнуйся, отец с тобой.
He'll be right there at the right time
Он будет здесь в нужное время.
Life will put you in the right mind
Жизнь заставит тебя думать правильно.
We came we saw we conquered and I'm sure that We're right where the father figured
Мы пришли, мы увидели, что победили, и я уверен, что мы там, где думал отец.
Yeah it was kinda nice
Да, это было здорово.
Momentarily living out in the Cali life
Мгновенная жизнь в жизни Кали.
Me and Cagjie were crazy and bold enough to find a better plan
Я и Каджи были сумасшедшими и достаточно смелыми, чтобы найти лучший план.
Find a nice spot to take flight
Найди хорошее место для полета.
We were kicking it hard with real superstars
Мы сильно пинали с настоящими суперзвездами.
Mansion in the Hamptons pulling up in the nice cars
Особняк в Хэмптонсе подъезжает на хороших машинах.
Still getting mad...
Все еще злюсь...
If you ain't make it in that city then you end up getting stuck singing by the trash
Если ты не доберешься до этого города, то в конце концов ты застряшь, поя в мусоре.
Pimping your talent on the street just to try to eat
Сутенерство свой талант на улице, просто чтобы попытаться поесть.
Always working on the pier never hit the beach
Всегда работаю на пирсе, никогда не бываю на пляже.
Wish I had somebody ear to try to make peace
Хотел бы я, чтобы у меня было хоть чье-то ухо, чтобы попытаться помириться.
Wish I had mans helping build real pieces
Жаль, что у меня не было людей, помогающих строить реальные куски.
And then along came uncle Johnny
А потом появился дядя Джонни.
He said no matter where you going you can be somebody
Он сказал: "Неважно, куда ты идешь, ты можешь быть кем-то".
Just gotta plan don't be listening to everybody
Просто планируй, не слушай никого.
And that day it really could've been anybody
И в тот день это действительно мог быть кто угодно.
And lord know
И Господь знает ...
We all needed father figures
Нам всем были нужны отцы.
Lord knows
Господь знает ...
No worry the father with ya
Не волнуйся, отец с тобой.
He'll be right there at the right time
Он будет здесь в нужное время.
Life will put you in the right mind
Жизнь заставит тебя думать правильно.
We came we saw and we conquered and I'm sure that We're right where the father figured
Мы пришли, мы увидели, и мы победили, и я уверен, что мы там, где думал отец.
Lord knows
Господь знает ...
I been unprotected way too many times to be this healthy
Я был беззащитен слишком много раз, чтобы быть таким здоровым.
Lord knows
Господь знает ...
I been living life so selfishly I shouldn't be this happy
Я жила такой эгоистичной жизнью, я не должна быть такой счастливой.
Lord know
Господь знает ...
Only grace and mercy, love and peace
Только благодать и милосердие, любовь и мир.
And hate is not inside his genes and I can never pay the fee of what's he's done for me except to let him be my Father figure
И ненависть не в его генах, и я никогда не смогу заплатить за то, что он сделал для меня, кроме как позволить ему быть моим отцом.





Writer(s): Damien Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.