Dalsin feat. Alaska & Gioprod - Red Cup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalsin feat. Alaska & Gioprod - Red Cup




Red Cup
Red Cup
Joguei mais Jack no red cup
I poured more Jack in the red cup
Bolso cheio, tem kunk e hashi
Pockets are full, got kunk and hashi
Ficar osso nunca, pra gang
Never getting weak, faith for the gang
anota a placa passando o tanque
Just write down the plate, the tank is passing by
Sexta feira é balão pra firma
Friday is balloon day for the crew
Pelo teto é olhar pra cima
Through the roof, just look up
Toda essa hipocrisia contamina
All this hypocrisy contaminates
Se parar na frente eu vou passar por cima
If you stop in front, I'll run you over
As pegadas de Nike pela casa
Nike footprints around the house
Pulso enfeitado de vivara
Wrist adorned with vivara
Foda-se os covardes eles não me alcançam
Fuck the cowards, they can't reach me
Eu mesmo corro nada é de graça
I run myself, nothing is free
Acelero mas é por esporte
I accelerate but it's for sport
Peugeot baixo e verde neon
Low Peugeot, neon green
Tipo Let tipo Dominique
Like Let like Dominique
O melhor quadrinho casal de ladrão
The best comic book, a couple of thieves
Ela gosta de adrenalina
She likes adrenaline
Piso um pouco mais ela precisa
I step on it a little more, she needs it
Curte velocidade essa mina
This girl enjoys speed
De novo acelero e de novo ela grita
I accelerate again and again she screams
Papo de grana nós fala baixo
We talk about money in a low voice
Papo de vida nós fala baixo
We talk about life in a low voice
A inveja tem um sono leve mano
Envy has a light sleep, man
Ninguém quer te ver assim tão alto
Nobody wants to see you this high
Outro daquele que traz a calma, estúdio virando sauna
Another one of those that brings calm, the studio turning into a sauna
Meus irmão comigo aquela
My brothers with me, that faith
Os verdadeiros eu conto em uma palma, canto o que vem da alma
The real ones I count on one hand, I sing what comes from the soul
de olhar nós sabe qual que é
Just by looking, we know what it is
Não tem prêmio pra quem cai na semi
There's no prize for those who fall in the semis
Se fosse fácil não seria um henessy
If it were easy, it wouldn't be a Hennessy
Se nós tivesse aceitado a glock
If we had accepted the glock
Assaltado o playboyzão do shopping
Robbed the playboy from the mall
Será que hoje eu taria de nave
Would I be in a spaceship today?
Ouvindo meu som tocar numa Hav
Listening to my sound playing in a Hav
Com minha gata numa outra wave
With my girl on another wave
Quem é bom não chuta bola na trave
Those who are good don't kick the ball on the post
Eu não te escuto depois da brisa
I don't listen to you after the high
O que cês fuma nem brisa
What you guys smoke there doesn't even give a high
Nike nike nike ganjamaica
Nike nike nike ganjamaica
Os recalcado de novo me alisa
The haters are eyeing me again
E ela merece uma Maserati
And she deserves a Maserati
Tomara que o pai esteja no toque
I hope her dad is in touch
ouvindo o ronco dela longe baby
I hear her purring from afar, baby
Pisando no acelerador com Air max cork
Stepping on the gas with Air Max cork
Amo jardim mas carburo flor
I love the garden but I run on flowers
Pelo meu som todo o meu amor
For my sound, all my love
Na porra do corre ninguém põe prazo
In the fucking race, nobody sets a deadline
Raso é quem acha que tem valor
Shallow are those who think they have value
Corro por isso que é minha vida
I run for this because it's my life
Ouvindo ele em segunda vinda
Listening to him in the second coming
O diamante no dedo ofusca
The diamond on the finger dazzles
Engraçado esse eu paguei à vista
Funny, this one I paid in cash
Outro daquele que traz a calma, estúdio virando sauna
Another one of those that brings calm, the studio turning into a sauna
Meus irmão comigo aquela
My brothers with me, that faith
Os verdadeiros eu conto em uma palma, canto o que vem da alma
The real ones I count on one hand, I sing what comes from the soul
de olhar nós sabe qual que é
Just by looking, we know what it is
Outro daquele que traz a calma, estúdio virando sauna
Another one of those that brings calm, the studio turning into a sauna
Meus irmão comigo aquela
My brothers with me, that faith
Os verdadeiros eu conto em uma palma, canto o que vem da alma
The real ones I count on one hand, I sing what comes from the soul
de olhar nós sabe qual que é
Just by looking, we know what it is






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.