Dalsin feat. Menestrel & Froid - Raio 2 (feat. Froid & Menestrel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalsin feat. Menestrel & Froid - Raio 2 (feat. Froid & Menestrel)




Um dos primeiros concorrente a ganhar caneta de ouro
Одним из первых конкурентов выиграть золотое перо
Se ganho derreto o troféu e pago mais dívida
Если увеличение таю трофей и платят больше долга
Se a bala mira o Menestrel joga de esquiva
Если зубы mira Minstrel играет уклонение
Que ando muito altruísta pra cantar música em coro
Андо очень бескорыстный ты петь в хоре
Fi da pulícia, com o beck no bolso da blusa
Fi pulícia, с бек в карман блузки
Cola no evento de lança pra ouvir minha música
Клей на событие запускает тебя слушать мою музыку
Caneta torce pra me ver dentro da bura
Ручка крутится у меня видеть в бура
Ma se ver no dia-a-dia troca de lado na rua
Ма, если видеть в день-в-день, обмен на стороне, на улице
Não fode, não fode nego, no foco
Не трахает, не трахает отрицаю, в центре внимания
Perdoa o erro no gueto o talento do exemplo
Прощает ошибки в гетто тут талант например
Se faz desejo em janeiro vira suspeito
Если делает желание в январе видел подозрительного
Promessa safada, promessa maldita puta promessa sem jeito
Обещание порочная, обещание, проклятая шлюха, обещание, без, как
Vira passa, eu virei lembra
Оказывается проходит, я приду напоминает
Que sou o vento que apaga a lamparina
Что я ветер, который гасит фонарь
Vida paca muito frio
Жизнь пака тут очень холодно
BSB 40 graus um cemitério a céu aberto
BSB 40 градусов кладбище под открытым небом
pedindo paz mas sou de guerra
От любви к покою, но я войны
Querem me acertar mas me erra
Хотят меня ударить, но только мне скучает
O poder da fala na voz
Власть говорит реально в голос
O céu desaba sobre nós
Небо рушится на нас
pedindo paz mas sou de guerra
От любви к покою, но я войны
Querem me acertar mas me erra
Хотят меня ударить, но только мне скучает
O poder da fala na voz
Власть говорит реально в голос
O céu desaba sobre nós
Небо рушится на нас
Eles falam, falam, falam
Они говорят, говорят, говорят
Eu não vim pra brilhar eu sou o clarão
Я не пришел тебя светить я блик
Sem ter rabo preso eu sou um calango
Без хвост застрял я calango
Pelo menos eu comprei meu próprio carango
По крайней мере, я купил мой собственный carango
Me botaram em check em pleno telão
Мне botaram в регистрации на полном экране
Preso dentro de uma tela
В ловушке внутри экрана
Esse Froid é mesmo um fela
Это Froid даже fela
Eu não uso rima velha
Я не использую рифмы старого
Não cita meu nome pela
Не может мое имя за
Eu tenho uma estaca mas eu deixo escondida
У меня есть кола, но я оставляю скрытые
Querem bagatela mas eu mato vampiro
Хотят мелочь, но я убью вампира
Não me vejo nela no reflexo do vidro
Я не вижу в ней отражение стекла
Questiono a existência da sua voz no ouvido
Подвергаю сомнению наличие своего голоса в ухе
'Cê não sabe de onde eu vim, de onde 'cê não tava
'Рус не знает, откуда я пришел, где" рус тебя не
Quando eu tava na minha mente em pleno conflito
Когда я был в моем уме, в полном конфликта
Eu não sou seu amigo
Я не ваш друг
Ou no deli, na Bad
Или в дели, я в Баде
Tendo um delivery verde, aperto confio
Имея delivery зеленый, только затягивать доверяю
Yeah, ah
Да, ах
Quem desce louco num sonata branco
Кто сходит с ума на соната белый
10G no porta luva, eles querem o ouro branco
10G в дверь перчатки, они хотят, белого золота
Eu quero a verde, o respeito que não tem no banco
Я хочу зеленый, уважение, что не имеет в базе
Sem precisar sacar o cromo debaixo do banco
Не нужно снять хром под сиденьем
Eu não sou rockstar ou mega star
Я не рок-звезда или мега звезда
Eu sou um rua star, peita branca e Allstar
Я улица star, берет подарок из пазухи белый и Allstar
Considerado o cara pra elas
Считается, парень, ты с ними
Dizem, que os outros caras são felas (Putz)
Говорят, что другие ребята felas (А)
Dono do Rap que põe elas pra cima (ah, ham!)
Владелец Рэп, который кладет их вверх (ах, хэм!)
Meus mano diz eu sou o cofre da firma (é)
Мои один говорит, я-сейф фирмы (это)
Incompreendido e caro igual gasolina
Неправильно и дорого, равно бензин
Vizinho dizem "Deve ser cocaína"
Сосед, говорят "Должно быть кокаин"
pedindo paz mas sou de guerra
От любви к покою, но я войны






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.