Dalsin feat. Nobre Beats - Déjà Vu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalsin feat. Nobre Beats - Déjà Vu




Déjà Vu
Déjà Vu
15 pras 7, e ainda tem metade do litro
It's 7:15, and there's still half a liter left
Quando deu 5, uma rapa meteu o
When it hit 5 AM, one homie dipped out
Agora eu encaro 500Ml do litro
Now I'm facing 500ml of the liter
E meia dúzia de amigo que virou comigo
And half a dozen friends who stayed with me
Pesadão de jóia
Heavy with jewelry
Favelado e bruxo
From the favela, a sorcerer
Com os melhores do meu lado
With the best by my side
Numa barca dando uns pucho
In a whip, taking some puffs
Toda vez é isso Chef
It's always like this, Chef
Começa de quinta pra sexta no apê do Li
Starts Thursday to Friday at Li's apartment
Termina do outro lado
Ends up on the other side
Na casa de umas amigas que eu nunca vi
At the house of some girls I've never seen
Quero meus amigos bem
I want my friends well
Grana pro irmão mais novo, gata
Money for my younger brother, babe
Quero um carro forte igual Febem
I want a strong car like Febem
Queria no disco Prata
I wish for a Platinum record
2 em cada, vamo em cinco carro
2 in each, we go in five cars
Nóis merece cada giro desse, rapa
We deserve every turn of this, homie
Pra quem chegou na porta de um baile
For those who arrived at the entrance of a party
Com 10 nego socadão num astra
With 10 dudes crammed in an Astra
Sobra roupa, sobra carro, sobra amor
Leftover clothes, leftover car, leftover love
E eles vão se mordendo
And they keep biting their tongues
Quem toca a porra é o Chef
The one who runs the show is the Chef
Quando eu era lek, não tava tendo
When I was a kid, I didn't have it
7:30 o sol bateu na lata
7:30 the sun hit the can
Ainda tem uns loucos por aqui bebendo
There are still some crazy ones here drinking
Caveirinha deu um fim no copo
Caveirinha finished his cup
Toda sexta chapa, vendo acontecendo
Every Friday, it's lit, I see it happening
Acho que eu tendo um déjà vu
I think I'm having a déjà vu
Semana passada tava tudo igualzinho
Last week everything was just the same
Acho que eu tendo um déjà vu
I think I'm having a déjà vu
Meus irmãos na barca cheio de grana e chineizinho
My brothers in the whip full of money and weed
Acho que eu tendo um déjà vu
I think I'm having a déjà vu
Semana passada tava tudo igualzinho
Last week everything was just the same
Acho que eu tendo um déjà vu
I think I'm having a déjà vu
Meus irmãos na barca cheio de grana e chineizinho
My brothers in the whip full of money and weed
Quanta gente louca
So many crazy people
Veja meus irmãos sorrindo
See my brothers smiling
A dedeira pesa quase uma pedreira
The ring weighs almost a boulder
Na polida louca que vem reluzindo
On the crazy polish that comes shining
No volante da Outboss
Behind the wheel of the Outboss
Aprende quem manda aqui é nóis
Learn who's in charge here, it's us
Desde a ponte eu ligo a avenida toda
From the bridge I light up the whole avenue
Veja quantas bocas não perderam a voz
See how many mouths haven't lost their voice
Eu era novo, melhor do fut
I was young, the best in soccer
merda se o ladrão se ilude
Shit happens if the thief gets delusional
Então explica que roubar é um erro
So explain that stealing is a mistake
Pra um lek sem medo, sem bike, sem but
To a kid without fear, without a bike, without boots
Mãe suable vai sobrar dinheiro
Mom, relax, there will be money left over
Juro, não foi um erro eu virar notícia
I swear, it wasn't a mistake for me to become news
Na quebrada eu sou o senhor do tempo
In the hood, I'm the lord of time
Quem faz chover grana onde chovia polícia
The one who makes it rain money where it only rained police
Rap é filho, eu virando o Catra
Rap is my son, I'm turning into Catra
Normal não ver nada, o G5 lacra
It's normal not to see anything, the G5 seals the deal
Quem que trava no banco a catraca
Who's the one who jams the turnstile at the bank
Pedraria, ouro e os correntão de prata
Gems, gold, and the silver chains
Filha aguenta o coração muita calma
Daughter, hold your heart, stay calm
Tenho alguém que eu não deixei pra trás
I have someone I didn't leave behind
Queria te mostrar o brilho da alma
I wanted to show you the shine of the soul
Mas hoje minhas jóias tão brilhando mais
But today my jewels are shining more
Acho que eu tendo um déjà vu
I think I'm having a déjà vu
Semana passada tava tudo igualzinho
Last week everything was just the same
Acho que eu tendo um déjà vu
I think I'm having a déjà vu
Meus irmãos na barca cheio de grana e chineizinho
My brothers in the whip full of money and weed
Acho que eu tendo um déjà vu
I think I'm having a déjà vu
Semana passada tava tudo igualzinho
Last week everything was just the same
Acho que eu tendo um Déjà vu
I think I'm having a déjà vu
Meus irmãos na barca cheio de grana e chineizinho
My brothers in the whip full of money and weed





Writer(s): dalsin

Dalsin feat. Nobre Beats - Déjà Vu
Album
Déjà Vu
date de sortie
09-10-2018


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.