Paroles et traduction Dalsin feat. Alive Beats - Problema Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problema Comigo
Problem with Me
Saí
da
onde
ninguém
saíria
I
came
from
where
no
one
would
leave,
Pro
IBGE
hoje
eu
nem
existiria
To
the
census,
I
wouldn't
even
exist,
Nem
o
drone
dos
cana
me
rastrearia
Not
even
the
cops'
drones
could
track
me,
Avisa
o
IML
chegou
o
grande
dia
Tell
the
morgue,
the
big
day
has
arrived.
Descarregando
um
pente
em
nome
de
Dalsin
Unloading
a
clip
in
the
name
of
Dalsin,
Contando
notas
pra
dormir
igual
carneirinho
Counting
bills
to
sleep
like
a
little
lamb,
Esse
rolê
parece
não
ter
fim
This
ride
seems
to
have
no
end,
Ouvindo
o
som
do
Tribo
eu
torro
um
do
verdin
Listening
to
Tribe
Called
Quest,
I
smoke
a
green
one.
O
que
falta
pra
tu
desistir
de
ser
igual
a
mim
What's
missing
for
you
to
give
up
being
like
me?
Quanto
falta
pra
essa
gata
logo
se
ligar
em
mim
How
long
until
this
girl
finally
notices
me?
Falta
pouco
bem
pouco
então
se
acostuma
magrin
It's
just
a
little
bit,
so
get
used
to
it,
skinny,
A
ver
tua
prima
lançar
a
tattoo
da
cara
do
Dalsin
See
your
cousin
get
a
tattoo
of
Dalsin's
face.
Maquinado
brabo
eu
sigo
red
on
na
vista
Brazen
machine,
I
continue
red
on
sight,
Conhecido
entre
os
louco
e
as
capa
de
revista
Known
among
the
crazy
and
magazine
covers.
Num
eco
sitema
osso
que
possibilita
In
a
harsh
ecosystem
that
allows
Que
leões
e
vermes
curtam
na
mesma
pista
Lions
and
worms
to
enjoy
the
same
track.
Entre
as
naves
e
as
palafita
não
dá
mole
as
porta
apita
Between
spaceships
and
stilt
houses,
don't
slip
up,
the
doors
beep,
As
motoca
que
limita
fala
quem
desacretida
The
limited
edition
motorcycles
speak,
who's
discredited?
Vai
no
giro
e
larga
o
corte
a
viseira
preta
lacra
o
pote
Go
for
a
ride
and
leave
the
drama,
the
black
visor
seals
the
deal,
Cada
um
no
seu
castelo
pra
ninguém
perder
a
vida
Each
one
in
their
castle
so
no
one
loses
their
life.
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Só
não
relar
nos
amigos
e
não
casar
com
a
minha
ponta
Just
don't
mess
with
my
friends
and
don't
mess
with
my
gun.
Eu
não
demoro
eu
aprecio
o
tempo
I
don't
rush,
I
appreciate
time,
Valor
ao
corre
que
me
trouxe
a
lombra
I
value
the
hustle
that
brought
me
the
shadow,
Faço
dinheiro
e
cuido
da
família
I
make
money
and
take
care
of
my
family,
E
de
quebra
eu
quebro
os
dedos
que
me
apontam
And
on
top
of
that,
I
break
the
fingers
that
point
at
me.
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Só
não
relar
nos
amigos
e
não
casar
com
a
minha
ponta
Just
don't
mess
with
my
friends
and
don't
mess
with
my
gun.
Tônica
com
gin
no
bar
de
algum
hotel
Gin
and
tonic
at
some
hotel
bar,
Sumareo
no
diretin
terrozin
da
anatel
I
disappear
in
the
straight,
Anatel's
little
terror,
Desde
quando
era
magrin
não
faltou
o
cão
de
pé
Since
I
was
skinny,
I
never
lacked
a
watchdog,
Vai
me
ver
de
chinelin
ou
num
jet
de
ténéré
You'll
see
me
in
flip-flops
or
on
a
Ténéré
jet.
Gosto
muito
de
maconha
mas
prefeiro
meu
conhaque
I
really
like
weed,
but
I
prefer
my
cognac,
Vem
de
whisky
12
anos
e
umas
bomba
do
iraque
It
comes
with
12-year-old
whiskey
and
some
Iraqi
bombs.
Vende
o
top
pros
ermano
peita
preta
calça
cáqui
Sells
the
top
to
the
brothers,
black
shirt,
khaki
pants,
Volta
tipo
um
coreano
moreninho
igual
Tupac
Comes
back
like
a
Korean,
brown
like
Tupac.
De
Mitisubishi
vish
que
o
pai
pilota
In
a
Mitsubishi
Eclipse
that
dad
drives,
Placa
de
blindagem
contra
os
vacilão
na
bota
Bulletproof
plate
against
the
jerks
in
the
hood.
Pra
interceptar
final
de
semana
nóis
troca
To
intercept
the
weekend,
we
switch,
Bem
pilantra
num
elantra
com
o
interior
terracota
Very
rogue
in
an
Elantra
with
a
terracotta
interior.
Dono
da
história
mais
louca
desde
a
Uhf
Owner
of
the
craziest
story
since
Uhf,
Ouvindo
Mc
Barriga
num
147
Listening
to
Mc
Barriga
in
a
147.
Num
pente
é
16
eu
faço
caber
17
In
a
clip
it's
16,
I
make
it
fit
17,
E
qualquer
perreco
comigo
tu
põe
na
conta
do
Chef
And
any
trouble
with
me,
you
put
it
on
the
Chef's
bill.
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Só
não
relar
nos
amigos
e
não
casar
com
a
minha
ponta
Just
don't
mess
with
my
friends
and
don't
mess
with
my
gun.
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Qualquer
problema
comigo
pode
por
na
tua
conta
Any
problem
with
me,
you
can
put
it
on
your
tab,
Só
não
relar
nos
amigos
e
não
casar
com
a
minha
ponta
Just
don't
mess
with
my
friends
and
don't
mess
with
my
gun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dalsin
Album
Monstros
date de sortie
14-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.