Paroles et traduction Dalsin feat. Boca dos Beats - Dona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
te
vi
foi
hard
When
I
saw
you
it
was
hard
Coração
pire-paque
Heart
beating
fast
O
pai
de
Diadora
The
one
with
the
Nikes
Camisa
do
Hazard
Hazard's
jersey
Esperei
tomar
coragem
I
waited
to
get
the
courage
Sua
mãe
tava
do
lado
e
Your
mom
was
by
your
side
and
Bateu
sujeira
no
meu
disfarçado
My
disguise
got
dirty
Sei
que
eu
sou
um
cara
diferente,
rabiscado
e
de
corrente
I
know
I'm
a
different
guy,
tattooed
and
with
chains
E
a
sociedade
me
ignora
And
society
ignores
me
É
que
o
Rap
já
tá
muito
a
frente
e
com
todo
respeito
dona
It's
that
Rap
is
already
so
far
ahead
and
with
all
due
respect,
lady
A
tua
filha
me
adora
Your
daughter
adores
me
Melhor
ela
ter
um
cara
assim
do
bem,
louco
que
a
trate
bem
It's
better
for
her
to
have
a
good-natured
guy
like
me,
crazy
but
treats
her
right
E
feche
com
ela
da
hora
And
sticks
with
her
for
good
Que
um
engravatado
que
se
veste
bem
mas
não
vale
um
vintén
Than
a
man
in
a
tie
who
dresses
well
but
isn't
worth
a
dime
E
a
maltrate
toda
hora
And
mistreats
her
all
the
time
Dona
te
passo
a
visão
Lady,
let
me
give
you
the
vision
No
meu
coração
a
tua
filha
mora
agora
Your
daughter
now
lives
in
my
heart
Tenho
essa
cara
de
facção
I
have
this
appearance
of
a
gang
member
Mas
por
dentro
dona
pode
pá
que
eu
sou
da
hora
But
deep
down,
lady,
take
it
from
me,
I'm
a
cool
dude
Dona
te
passo
a
visão
Lady,
let
me
give
you
the
vision
No
meu
coração
a
tua
filha
mora
agora
Your
daughter
now
lives
in
my
heart
Tenho
essa
cara
de
facção
I
have
this
appearance
of
a
gang
member
Mas
por
dentro
dona
pode
pá
que
eu
sou
da
hora
But
deep
down,
lady,
take
it
from
me,
I'm
a
cool
dude
Dona
te
passo
a
visão
Lady,
let
me
give
you
the
vision
No
meu
coração
a
tua
filha
mora
agora
Your
daughter
now
lives
in
my
heart
Tenho
essa
cara
de
facção
I
have
this
appearance
of
a
gang
member
Mas
por
dentro
dona
pode
pá
que
eu
sou
da
hora
But
deep
down,
lady,
take
it
from
me,
I'm
a
cool
dude
Não
sou
de
dar
flores
e
bombom,
é
que
o
cash
tá
curtão
I'm
not
one
for
giving
flowers
and
candy,
my
cash
is
running
low
Mas
já
clareia
com
certeza
But
it
will
surely
get
better
Prometo
que
não
vai
faltar
atenção,
lanches
e
litrão
I
promise
she'll
never
lack
attention,
snacks
and
beer
E
sorrisos
na
boca
da
tua
princesa
And
smiles
on
your
princess's
face
E
essa
fumaça
que
a
senhora
tá
vendo
And
this
smoke
you
see
É
pra
espantar
o
veneno
que
a
sociedade
nos
joga
Is
to
ward
off
the
poison
that
society
throws
at
us
Acho
que
tá
mais
do
que
na
hora
de
tu
me
chamar
de
genro
I
think
it's
more
than
time
for
you
to
call
me
son-in-law
E
deixar
eu
te
chamar
de
sogra
And
let
me
call
you
mother-in-law
Dona
te
passo
a
visão
Lady,
let
me
give
you
the
vision
No
meu
coração
a
tua
filha
mora
agora
Your
daughter
now
lives
in
my
heart
Tenho
essa
cara
de
facção
I
have
this
appearance
of
a
gang
member
Mas
por
dentro
dona
pode
pá
que
eu
sou
da
hora
But
deep
down,
lady,
take
it
from
me,
I'm
a
cool
dude
Dona
te
passo
a
visão
Lady,
let
me
give
you
the
vision
No
meu
coração
a
tua
filha
mora
agora
Your
daughter
now
lives
in
my
heart
Tenho
essa
cara
de
facção
I
have
this
appearance
of
a
gang
member
Mas
por
dentro
dona
pode
pá
que
eu
sou
um
cara
da
hora
But
deep
down,
lady,
take
it
from
me,
I'm
a
cool
dude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalsin
Album
Monstros
date de sortie
14-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.