Dalsin feat. Clara Lima - 6Ballas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalsin feat. Clara Lima - 6Ballas




6Ballas
6Bullets
Cano do 8 na cara, Clara
8 gauge in your face, Clara
Pra ver se esses merda não para (para)
To see if these shits won't stop (stop)
Separa o que for meu que eu chegando
Separate what's mine, I'm coming
Dalsa é chefe, vulgo bola de ouro do ano
Dalsa's the boss, aka golden ball of the year
Fala meu nome haters pira
Say my name, haters go crazy
Trajadão no pano da bu* que cês pira
Dressed in the b*tch cloth that makes you crazy
Amor, no tambor óh tem 6 balas
Baby, in the drum there are 6 bullets
Se agulha bater essa merda aqui gira
If the needle hits, this shit here spins
De conjunto do Santos num banco bege
In a Santos tracksuit on a beige seat
Equipadão de Tornado e BF
Equipped with Tornado and BF
De fio dourado, a peita é prata, reflete
Golden chain, silver chest, reflects
'Cês tem que pensar duas vezes antes do blefe
You have to think twice before bluffing
Talaricaragem não tem vez, vacilão
Cheating doesn't stand a chance, sucker
Por isso ensinando minha mulher a atirar de oitão
That's why I'm teaching my woman to shoot an eight
Inimigos fazem de louco mas escutam meu som
Enemies act crazy but listen to my sound
Flexiona se me trombar na pista capetão
Flex if you run into me on the track, devil
Faca na jugular da concorrência
Knife to the jugular of the competition
Sangue nas roupas caras que me veste
Blood on the expensive clothes I wear
Um brinde a viúva dos inimigos
A toast to the widows of my enemies
Dando tiro pro alto pra fazer teste
Shooting in the air just to test
Faca na jugular da concorrência
Knife to the jugular of the competition
Sangue nas roupas caras que me veste
Blood on the expensive clothes I wear
Um brinde a viúva dos inimigos
A toast to the widows of my enemies
Dando tiro pro alto pra fazer teste
Shooting in the air just to test
De falquera preta na pista
With a black shotgun on the track
Hoje é dia de cobrança, riscar uns nome da lista
Today is collection day, crossing names off the list
Por aqui tudo igual, é nois que administra
Everything's the same here, we're the ones running things
O procedimento é o memo e o pagamento é à vista
The procedure is the same and payment is in cash
É que se a vida for uma puta eu fodi a minha
It's like if life was a bitch, I already fucked mine
pra ter um dia tudo que eu não tinha
Just to have everything I didn't have for one day
Linha de frente da bateria com esse coração de pedra
Frontline of the battery with this heart of stone
Calculando a queda aqui de cima
Calculating the fall from up here
Se é pra pedir a Deus, que peça
If you're gonna ask God, ask
Que minha quebrada nunca falte água e nunca falte peça
That my hood never lacks water and never lacks pieces
Aqui da laje essa visão me certeza
From the rooftop, this view gives me certainty
Que se sobe os alemão a reação vai ser a mema
That if the Germans come up, the reaction will be the same
Nossa área monitorada, firma avisada
Our area is monitored, the firm is already warned
Mas nóis age pelo certo e não atura palhaçada
But we act right and don't tolerate bullshit
Passa a visão quantos irmão tão nessa pelo cifrão
Show me how many brothers are in this for the money
Eu to fazendo mais pela minha quebrada
I'm doing more for my hood
Sei que vários têm inveja da caminhada
I know many are envious of the journey
passando igual trem, é chuva de bala
I'm passing like a train, it's a rain of bullets
É chuva de bala
It's a rain of bullets
Eu to fazendo mais pela minha quebrada
I'm doing more for my hood
Sei que vários têm inveja da caminhada
I know many are envious of the journey
passando igual trem, é chuva de bala
I'm passing like a train, it's a rain of bullets
É chuva de bala
It's a rain of bullets
Faca na jugular da concorrência
Knife to the jugular of the competition
Sangue nas roupas caras que me veste
Blood on the expensive clothes I wear
Um brinde a viúva dos inimigos
A toast to the widows of my enemies
Dando tiro pro alto pra fazer teste
Shooting in the air just to test
Faca na jugular da concorrência
Knife to the jugular of the competition
Sangue nas roupas caras que me veste
Blood on the expensive clothes I wear
Um brinde a viúva dos inimigos
A toast to the widows of my enemies
Dando tiro pro alto pra fazer teste
Shooting in the air just to test





Dalsin feat. Clara Lima - 6Ballas (feat. Clara Lima) - Single
Album
6Ballas (feat. Clara Lima) - Single
date de sortie
13-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.