Paroles et traduction Dalsin feat. Froid - 710
Se
passa
da
cancela,
tomba!
Если
проходит
отменяет,
tomba!
Arrombado
nós
cancela
e
bomba
Разбита,
мы
отменяет
и
насос
Peito
acelera,
no
gravão
que
assombra
Груди
ускоряет,
в
gravão,
который
преследует
Ainda
o
mesmo
chefe,
oposição
bate
tomba
Еще
же
босс,
оппозиция
бьет
томба
Meus
manos
se
levanta
e
Damassa
te
arromba
Мои
manos
встает
и
Damassa
тебе,
открывайте
Fuga
na
Traffic,
fi,
reza
pro
Zé
não
berrar
Бежать
в
Движения,
fi,
молится
про
Джо
не
орать
Abaixa
o
pote
no
Corolla
quando
o
Parafal
cantar
Понижает
банк
Corolla
когда
Parafal
петь
E
se
tentar
vai
tomar
ruim
И
если
попробовать,
будет
принимать
плохо
Tá
pousadão
nessas
idéias
nem
se
envolve
Тут
pousadão
в
этих
идеях
не
участвует
Desenvolve
o
plano
louco,
chapa,
bandoleira
transmissor
Разрабатывает
план
сумасшедший,
приятель,
этого
магазина
в
игре
передатчик
Lê
o
mapa
em
transversal,
transtornado
e
sem
caô
Читает
карту,
в
поперечном,
гибнет
и
без
дорогу
ничего
Se
berrar
aqui
dá
ruim,
meus
amigos
é
cata
cata
Если
орать
здесь,
вы
плохо
мои
друзья,
cata
cata
Quebrada
tá
campeonato
em
fase
de
mata-mata
Сломанная
тут
чемпионат
в
стадии
убивает-убивает
Alguém
da
torre
invocado
essas
horas
Кто-то
из
башни,
опирался
на
эти
часы
Ainda
violento,
o
grave
bate
me
olhando
de
fora
Еще
насильственные,
серьезный
бьет
меня,
глядя
снаружи
E
cada
vez
que
a
mixa
cai
me
sinto
um
idiota
И
каждый
раз
mixa
падает,
чувствую
себя
идиотом
Tô
largadão
no
710
de
um
edifício
foda
Я
largadão
в
710
здания
ебет
Sou
jogador
caro
e
promissor,
chato
e
casual
que
bem
novo
casou
Я
игрок
дорогим
и
перспективным,
скучно
и
casual,
а
также
новой
женился
Ainda
assim
meu
bom,
eu
tenho
meus
valor
Все
же
мой
хороший,
у
меня
есть
значение
E
uns
amigos
que
tá
ai
pra
qualquer
hora
И
друга
можешь-ну
конечно,
в
любое
время
Em
Sanja
também
Renato,
os
migo
chateou
В
Sanja
также
Ренато,
migo
расстроило
Quando
o
pai
passou
de
Captiva
e
Hublot
Когда
отец
прошел
Captiva
и
Hublot
Que
ninguém
flagrou
as
barreiras
que
nós
burlou,
chegado
Что
никто
не
flagrou
барьеры,
которые
мы
потрясающий,
пришел
Dedé
de
i30
e
o
Tuba
de
C4
Деде
от
i30
и
Тубы,
C4
Fica
neném
que
o
chefe
chegou
tá
fala
comigo
Находится
neném,
что
босс
пришел
тут
со
мной
разговаривает
Eu
volto
bem,
é
só
dizer
que...
a
ligação
cortou
Я
вернусь
ну,
это
только
сказать,
что...
подключение
отрезал
Fica
neném
que
o
chefe
chegou
tá
fala
comigo
Находится
neném,
что
босс
пришел
тут
со
мной
разговаривает
Eu
volto
bem,
é
só
dizer
que...
a
ligação
cortou
Я
вернусь
ну,
это
только
сказать,
что...
подключение
отрезал
Froid
Rottweiler
vive
o
8 mile
Froid
Ротвейлер
живет
8 mile
Morte
e
Vida
Severina
Жизнь
и
смерть
Северина
Ghostwriter
tipo
uma
entidade,
Bloody
Mary
Чужих
речей
типа
сущности,
Кровавая
Мэри
Estranha
como
a
Carrie
Странно,
как
Кэрри
Quase
sem
sotaque
Почти
без
акцента
BSB
é
o
crack
na
lata
de
sprite
(skrrr)
BSB
трещина
в
банку
спрайта
(skrrr)
Feat
Froid
é
feat
hit,
Samuel
em
Pulp
Fiction
Подвиг
Froid-это
подвиг
хит,
Самуил
в
Pulp
Fiction
Isabel
em
abolição,
rap
é
tipo
um
negro
rico
Изабель
в
отмене,
рэп-это
тип
ниггер
богатых
Denzel
WA.
em
Django
Livre
Дензел
ВАШИНГТОН.
в
Django
Бесплатно
Jóias
caras
são
meus
filmes
Ювелирные
изделия
ребята
мои
фильмы
Liberdade
em
comprimidos
abortivos,
jovens
ricos
Свобода
в
таблетках
аборт,
молодые,
богатые
Em
fase
de
mata
mata,
drum
kits
e
chora
cavaco
В
стадии
убивает,
убивает,
ударные
и
плачет
стружки
Temos
notícias
ruins
como
as
do
Zeca
Camargo
У
нас
плохие
новости,
как
Zeca
Камарго
Os
plugins
de
rap
são
os
vírus
mais
baixados
Плагины
рэп
вирусы
самых
скачиваемых
E
o
hip
hop
é
foda,
rap
é
só
um
esporte
de
contato
И
хип-хоп
ебать,
рэп-это
только
спорт
контакт
Sabem
que
eu
sou
jogador,
querem
uma
conotação
Знают,
что
я
игрок,
хотят
подтекста
Fracos
se
afogam,
isso
não
é
trap,
é
aula
de
natação
Слабые
тонут,
это
не
ловушка,
это
урок
плавания
BSB
é
o
cão,
os
homi
tão
de
marcação
BSB-это
собака,
homi
такой
разметки
Sonham
em
ver
o
nego
de
laranja
usando
um
macacão
Мечтают
увидеть
отрицаю,
оранжевый
комбинезон,
используя
Dalsa,
a
sensação
é
boa
Dalsa,
чывство
хорошо
Mas
tipo
chapar
de
bala
Но
тип
chapar
пуля
Uma
hora
a
bosta
acaba
Час
достал
только
что
Dalsa,
a
sensação
é
falsa
Dalsa,
ощущение
ложное
Brilha
os
olhos
das
pessoas
Светит
людям
глаза
Pessoas
curtem
medalhas
Люди
роют
медали
Essas
pessoas
são
hilárias
Эти
люди
веселые
E
nos
fariam
qualquer
coisa
И
нам
бы
что-нибудь
Fica
neném
que
o
chefe
chegou
tá
fala
comigo
Находится
neném,
что
босс
пришел
тут
со
мной
разговаривает
Eu
volto
bem,
é
só
dizer
que...
a
ligação
cortou
Я
вернусь
ну,
это
только
сказать,
что...
подключение
отрезал
Fica
neném
que
o
chefe
chegou
tá
fala
comigo
Находится
neném,
что
босс
пришел
тут
со
мной
разговаривает
Eu
volto
bem,
é
só
dizer
que...
a
ligação
cortou
Я
вернусь
ну,
это
только
сказать,
что...
подключение
отрезал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalsin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.