Paroles et traduction Dalsin feat. NOG - Tá Tarada
Dalsin,
Predella
e
NOG
de
role
são
três
loco
Dalsin,
Predella,
and
NOG
hanging
out,
three
crazy
ones
Dividindo
as
dose
pra
chapa
com
desconto
Sharing
doses
for
the
crew
with
a
discount
Quando
nois
tá
grog
elas
vem
no
pescoço!
When
we're
drunk,
they
come
at
our
necks!
Essa
me
deu
mole
e
é
maior
de
dezoito
This
one
hit
on
me,
and
she's
over
eighteen
De
flexfit
afinando
a
setlist
Wearing
a
Flexfit,
fine-tuning
the
setlist
Convoco
pro
sex
me
levo
prum
carro
flex
Inviting
me
for
sex,
taking
me
to
a
flex
car
Deixei
as
technics,
levei
pro
backseat
Left
the
Technics,
took
them
to
the
backseat
De
cap
snap
back
me
lembrava
a
Kelly
Key
With
a
snapback
cap,
she
reminded
me
of
Kelly
Key
Yayaya!
ela
mexeu
com
o
mestre
Splinter
Yayaya!
She
messed
with
Master
Splinter
O
Rapper
Stifler
The
Rapper
Stifler
Fiz
até
Scratch
no
Sfinkter
Even
scratched
on
the
sphincter
Voltei
pro
palco
pressão
baixa,
perna
trêmula!
Back
on
stage,
low
pressure,
shaky
legs!
Cê
vai
me
perdoar!
You'll
forgive
me!
Gata
nós
nos
vemos
lá
Girl,
we'll
see
each
other
there
Depois
do
show
colou
com
a
amiga
After
the
show,
she
came
with
her
friend
Não
tenho
ciúmes
I'm
not
jealous
Só
por
favor
não
filmem
Just
please
don't
film
E
abusem
no
quarto
And
abuse
me
in
the
room
Me
induz
ao
pecado
Tempt
me
to
sin
Só
não
me
julguem
culpado
Just
don't
judge
me
guilty
E
ela
tá
que
tá...
And
she's
really
into
it...
Tá
tarada
e
ela
tá
que
tá...
She's
horny
and
she's
really
into
it...
Ela
tá
tarada
e
ela
tá
que
tá
She's
horny
and
she's
really
into
it
E
era
o
nog
num
corsa
e
o
dalsa
num
astra
And
it
was
NOG
in
a
Corsa
and
Dalsa
in
an
Astra
Era
o
bumbum
das
primas
e
meus
manos
na
caça
It
was
the
cousins'
butts
and
my
homies
on
the
hunt
Traga-me
mas
não
traga
meu
bonde
e
meus
parça
Bring
her
to
me
but
don't
bring
my
crew
and
my
partners
E
essa
maluca
de
pedra
que
vem
cheirando
a
trapaça
And
this
crazy
chick
high
on
rocks
who
comes
smelling
of
deceit
Era
uma
cilada
bino
rolou
o
som
do
bino
It
was
a
trap,
Bino
played
the
sound
of
Bino
Em
vez
de
chiclete
ela
pediu
logo
um
pino
Instead
of
gum,
she
asked
for
a
baggie
right
away
Eu
só
tenho
um
fino
e
vim
de
rolê
I
only
have
a
thin
one
and
I
came
to
party
Saquei
que
a
gata
tinha
plástica
até
na
sola
do
pé
I
realized
the
girl
had
plastic
surgery
even
on
the
soles
of
her
feet
E
ela
tá
tarada
Nog?
Cheiro
de
haxixe
Nog?
And
she's
horny,
Nog?
Smell
of
hashish,
Nog?
Onde
cê
ta
indo
Nog?
Vou
lá
socorrer
o
Nog!
Where
are
you
going,
Nog?
I'm
going
to
help
Nog!
Escapei
da
bitch
antes
dela
dar
o
back
I
escaped
the
bitch
before
she
backed
away
Surprise
sunshinee
um
resto
de
conhaque
Surprise
sunshine,
a
bit
of
cognac
left
Elas
me
conhece
bem
sabe
que
sou
meio
pá
They
know
me
well,
they
know
I'm
a
bit
of
a
fool
Que
sou
casado
de
veio
e
tem
umas
contas
pra
pagar
That
I'm
married
and
have
some
bills
to
pay
Mas
ela
não
reclama
assim
que
nego
gusta
But
she
doesn't
complain
as
soon
as
I
please
her
Ela
não
quer
me
pegar
sá
quer
beber
nas
minhas
custas
She
doesn't
want
to
get
me,
she
just
wants
to
drink
at
my
expense
Eu
tava
roots
regata
verde
bali
I
was
roots,
green
Bali
tank
top
Mar
do
Caribe
no
olhar
vermelhidão
ferrari
Caribbean
sea
in
the
eyes,
Ferrari
red
Bem
vilão
no
lounge
rolando
atary
Very
villainous
in
the
lounge
playing
Atari
Alguém
sujou
minha
berma
caki
com
a
porra
de
um
campari
Someone
stained
my
khaki
Bermudas
with
damn
Campari
Era
uma
lady
aí
não
rolou
boxe
She
was
a
lady,
so
there
was
no
boxing
No
bololô
nós
dois
e
um
balcão
de
inox
Just
the
two
of
us
and
a
stainless
steel
counter
Não
era
trol
mas
eu
queria
trocks
It
wasn't
a
troll,
but
I
wanted
trucks
Era
um
hall
e
eu
mal
imaginando
uma
cena
na
fox
It
was
a
hall
and
I
hardly
imagined
a
scene
on
Fox
Logo
fitei
a
nuca
Fechou
Dezoito
Dogs
Soon
I
stared
at
the
nape
of
her
neck,
Eighteen
Dogs
closed
Alça
da
langerie
e
desci
até
o
cox
Lingerie
strap
and
I
went
down
to
her
thighs
Ela
virou
de
frente
eu
pensei
lambo-le
She
turned
around,
I
thought
Lambo-le
Bronze
gold
e
no
figer
não
tinha
bambolê
Bronze
gold
and
no
hula
hoop
on
her
finger
Tocava
frejat
e
a
franja
era
pra
fuder
Frejat
was
playing
and
the
bangs
were
to
die
for
Ela
era
frança
e
eu
me
sentindo
um
trezeguet
She
was
France
and
I
felt
like
a
Trezeguet
Tava
treze
ja
hashtag
toalet
It
was
thirteen
already
#toilet
Rolando
um
rap
dos
mais
loucos
no
beat
do
WC
Some
of
the
craziest
rap
playing
to
the
beat
of
WC
Batendo
igual
Dina
Di
com
parte
do
Rdee
Hitting
like
Dina
Di
with
a
part
of
Rdee
E
os
maluco
pulava
pique
show
do
Dope
D.O.D
And
the
crazy
guys
jumped
like
a
Dope
D.O.D
show
Voltei
falsh
imaginando
já
perdi
I
came
back,
imagining
I'd
already
lost
Ela
apertava
um
haxi
e
eu
balangava
meu
xixi
She
was
squeezing
a
hash
and
I
was
swinging
my
pee-pee
Tocava
Rap
e
eu
tomava
uma
Heineken
Rap
was
playing
and
I
was
having
a
Heineken
Security
trampava
na
mordeção
da
cocaine
Security
was
struggling
with
the
cocaine
bite
São
coisa
de
praxe
tudo
aqui
se
encaixa
It's
all
par
for
the
course,
everything
fits
here
Camisa
do
damassa
smoking
e
a
pressão
baixa
Damassa
shirt,
tuxedo,
and
low
pressure
E
ela
tá
que
tá...
And
she's
really
into
it...
Tá
tarada
e
ela
tá
que
tá...
She's
horny
and
she's
really
into
it...
Ela
tá
tarada
e
ela
tá
que
tá
She's
horny
and
she's
really
into
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.