Dalsin feat. Shadow - Oasis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalsin feat. Shadow - Oasis




Oasis
Oasis
Curte essa track que o rap vai te transportar
You are going to be high on the rap
Vim pela força que faz meu peito acelerar
By the force that makes my chest accelerate
E sem espaço eu dou o laço em quem tiver que dar
With no space, I will tie a bow on whomever I have to
É muito cedo mas se eu vou ta de
It is very early but I will stand up on my own two feet
A vários km de casa caçando sonhos e grana
Several kilometers from home, hunting for dreams and money
Focando e fechar as parada beirando o fim de semana
Focuing and closing the business near the weekend
Se espremendo em bater a meta e voltar sem perder minha dama
Squeezing into hitting the target and come back without losing my honey
A uma mixtape de tirar o da lama
To a mixtape to take yourself out of the mud
Deixei uns amigo esperando deixei uns amigo pra
I left some friends waiting, I left some friends behind
Faço o que amo e se não der valeu por tentar
I do what I love and if it doesn’t work out, it was worth trying
Traz essa vibe pra minha mulher vou comemorar
Bring that vibe here baby, I am going to celebrate
Eu brindo a vida e na saída eu taco fogo no bar
I toast to life and on the way out, I set the bar on fire
Não vim pra competir vim pra compartilhar lek
I didn’t come to compete, I came to share, dude
Sei quanto vale um play sabe quanto vale o rec?!
I know how much a play is worth, you know how much a rec is worth?!
Era pra ser uma equipe cada um num canto
It was supposed to be a team, each one in a corner
veste a camisa se a intenção for entrar em campo
Only put on the shirt if the intention is to step onto the field
Trago meus sonhos meu lar cada semana um lugar
I bring my dreams, my home, each week a different place
Fui pra outa city sem saber se eu ia me adaptar
I went to another city without knowing if I was going to adapt
Ta tudo certo onde está nada precisa mudar
Everything is fine where it is, nothing needs to change
E se o rap chama não haja grana que me faça ficar
And if rap calls, no amount of money will make me stay
Curte essa track que o rap vai te transportar
You are going to be high on the rap
Vim pela força que faz meu peito acelerar
By the force that makes my chest accelerate
E sem espaço eu dou o laço em quem tiver que dar
With no space, I will tie a bow on whomever I have to
É muito cedo mas se eu vou ta de
It is very early but I will stand up on my own two feet
Hoje o bang acelerou quem diria sem caô nóiz sabia
Today, the banger sped up, who would have thought, without any chaos, we already knew
A miliano no setor meu mano tamo desenhando os plano
At a million per hour in the sector my dude, we are drawing up the plans
Desde quando a noite era mais fria
Ever since the nights were colder
Bola de meia de gude
A sock ball as marble
Sempre na habili rima é pra quem tem atitude
Always with skill, the rhyme is only for those with attitude
Lembro dos menó na praça sem neurose parça
I remember the kids at the square with no neuroses, dude
A gente era feliz de graça
We were happy for nothing
Eu sei o tempo passa mas a dispô é a mesma ambição sim
I know that time passes but the availability is the same ambition, yes
Vou botar a coroa numa boa condição sim
I will put the crown in good condition, yes
Se é preciso dim vou buscar sei que os aliado tão por mim
If I need cash, I am going to go look for it, I know that my allies are with me
Os copos no ar vamo brindar nostalgia veio visitar
The glasses in the air, let's toast, nostalgia has come to visit
Hoje é pra chorar mas é de alegria
Today is for crying, but with joy
Cada dia a mais é um dia a menos vamo aproveiar
Each additional day is one less day, let's take advantage
Que esse é o nosso dia salvê!
That this is our day, cheers!
Curte essa track que o rap vai te transportar
You are going to be high on the rap
Vim pela força que faz meu peito acelerar
By the force that makes my chest accelerate
E sem espaço eu dou o laço em quem tiver que dar
With no space, I will tie a bow on whomever I have to
É muito cedo mas se eu vou ta de
It is very early but I will stand up on my own two feet





Writer(s): Phillippe Fernandes Johonson D Reis, Pedro Cullen Lotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.