Paroles et traduction Dalsin feat. Shadow - Vamo Vencer
Tudo
que
chega
me
alimenta,
aumenta
a
febre
Все,
что
приходит
мне
питает,
повышает
лихорадка
Não
tem
chegada
pra
quem
tenta,
só
pra
quem
consegue
Не
имеет
прибытия
для
тех,
кто
пытается,
только
для
тех,
кто
может
Voando
por
cima
dos
comédia
querendo
meu
sangue
Летать
над
комедия,
желая
моей
крови
Eu
disse
que
era
Tudo
ou
Nada
Я
сказал,
что
это
Все
или
Ничего
Tudubom...
click,
clack,
bang
Tudubom...
click,
clack,
bang
A
gang
segue
em
paz
no
olho
do
furacão
A
gang
именно
на
мир
в
глаз
урагана
Não
vai
mexer
em
casa
de
marimbondo
Не
будет
возиться
в
ванной
marimbondo
Na
terra
onde
otário
vira
janta,
irmão
На
земле,
где
присоски,
поворачивается
на
ужин,
брат
Cantar
qualquer
canário
canta
Петь
канарейка
поет
Deixa
crescer,
vai
ser
maior
o
tombo
Перестает
расти,
будет
больше
падение
Vai
colher
miséria,
quem
miséria
planta
Будете
пожинать
страдания,
кто
горя
завод
Cuidado
com
o
que
deseja
Осторожны,
что
вы
хотите
Cuidado
com
o
que
desejam
que
você
deseje
Будьте
осторожны
с
тем,
что
они
хотят,
что
вы
хотите
Seja
lá
o
que
for,
SEJA
Да
что
угодно,
БУДЬ
то
Quem
para,
a
vida
escorre
Для
тех,
кто,
жизнь
сочится
Quem
se
define,
morre
Кто
определяет,
умирает
É
mole
confundir
ganância
cega
com
ambição
Мягкий
путать
жадность
слепой
амбиции
Pras
alma
penada
não
tem
presa
Pras
alma
penada
не
имеет
добычу
Não
tem
nada,
não
devo
nada
Не
имеет
ничего,
я
не
должен
ничего
Vamo
até
o
fim,
é
noix
Dalsin
Пойдем
до
конца,
- это
получение
высоких
Dalsin
Firme
na
conexão
Твердо
на
подключение
Respeito
vale
quanto
pesa
Уважение
стоит,
сколько
весит
Vamo
vencer,
vamo
vencer!
Пойдем
к
победе,
пойдем
к
победе!
Tá
pronto
pra
vida,
paga
pra
ver
Tá
pronto
pra
жизни,
платит,
чтобы
увидеть
Nossa
obra
tá
viva,
deixa
a
tinta
escorrer
Наша
работа
ведется
живым,
перестает
капать
чернила
Estrelas
no
céu
da
boca
4 da
manhã
e
eu
com
a
voz
rouca
Звезды
на
небе
рта
4 утра,
и
я
с
голосом
хриплым
Vários
drinks
já
foram
e
cada
show
uma
fita
louca
Предлагает
алкогольные
уже
были
и
каждый
show
ленты
с
ума
Luzes
e
cores
substâncias
e
seus
sabores
Огни
и
цвета
вещества
и
их
ароматы
O
ar
ta
ficando
denso
entre
perfumes
fumaça
e
odores
Воздух
ta
становится
плотным,
среди
духов,
дыма
и
неприятных
запахов
Vim
pra
viver
cada
frase
Я
пришел,
чтобы
жить
в
каждом
предложении
Me
empenho
em
cada
tese
Мне
стремление
каждый
тезис
Eu
vou
viver
cada
loop
Я
буду
жить
каждый
цикл
Me
eternizo
em
cada
scratch
Мне
eternizo
в
каждом
scratch
Quero
topo
sem
crise
Хочу
топ
без
кризиса
Vou
ganhar
nem
que
seja
na
raça
Я
выиграю,
даже
если
в
гонке
Pra
desfrutar
cada
gole
Чтоб
наслаждаться
каждым
глотком
Eu
vou
brindar
em
cada
taça
Я
буду
тост
в
каждом
кубок
Quero
a
noite
mais
clara
o
possível
Хочу
вечер
более
ясным,
можно
E
esse
flow
infalível
И
это
верный
flow
O
cálice
traz
outro
nível
Чашу,
приносит
другой
уровень
Nesse
flow
inflamável
chef
В
данном
flow
легковоспламеняющихся
шеф-повар
É
um
passo
a
frente
e
nossos
passos
não
serão
falhos
Это
шаг
вперед,
и
наши
действия
не
будут
ошибочны
Quem
não
conhece
as
raízes
nunca
entenderá
meus
galhos
Кто
не
знает,
корни
никогда
не
поймете
моих
ветвей
Lapidarei
meus
medos
pra
voltar
10
vezes
mais
claro
Lapidarei
своих
страхов
ты
вернуться
в
10
раз
больше,
конечно
Lapidarei
o
tempo
pra
voltar
dez
vezes
mais
caro
Lapidarei
время,
чтоб
вернуться
в
десять
раз
дороже
Ei
mano
é
o
pente
entupido
sem
tempo
perdido
Эй,
братан-это
гребень,
заложенный
без
потери
времени
Sem
tempo
perdido
pra
quem
tá
atrasado
Без
потери
времени
для
тех,
кто
тут
последний
Mente
aberta
e
corpo
fechado
Открытый
и
закрытый
корпус
Fechando
com
o
Shadow
Закрытие
с
Shadow
É
o
segundo
verso
da
track
Второй
куплет
track
Assim
é
segundo
show
da
night
Таким
образом,
это
второе
шоу
от
night
Mesmo
nipe
do
anterior
Даже
я
вижу
впервые
предыдущего
Com
a
classe
mais
alta
e
a
vibe
mais
light
С
самого
высокого
класса
и
более
vibe
light
Tudo
indo
conforme
a
cartilha
tu
pode
por
pilha
Все
идет
по
playbook
ты
на
клетки
Que
o
sangue
não
ferve
Кровь
не
кипит
Na
moral
ladrão
a
carapuça
só
veste
em
quem
serve
В
морали,
вор
капота
только
носит
на
тех,
кто
служит
Vamo
vencer,
vamo
vencer!
Пойдем
к
победе,
пойдем
к
победе!
Tá
pronto
pra
vida,
paga
pra
ver
Tá
pronto
pra
жизни,
платит,
чтобы
увидеть
Nossa
obra
tá
viva,
deixa
a
tinta
escorrer
Наша
работа
ведется
живым,
перестает
капать
чернила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.