Dalsin - Artifícios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalsin - Artifícios




Artifícios
Fireworks
Tu aposta, eu dobro, e saio ileso, panka
You bet, I double, and I come out unscathed, bro
Celta com o Donato, pancadão de Espanca
Celta with Donato, Espanca's beat
Breacão e bruxo, assim o sangue estanca
Breech and witch, so the blood stops
Tua banca te atrasa, minha banca é alavanca
Your bank delays you, my bank is a lever
Deixa chegar e libertar a voz da garganta
Let me arrive and release the voice from my throat
Ela me fala como quem dança uma dança
She speaks to me like someone dancing a dance
Precisão no corte, alcance ou descanse
Sharpness in the cut, reach or rest
Eu preferi ser forte e não tirar o olho do lance
I preferred to be strong and not take my eyes off the move
Me lance nesse mar e tudo vira vapor
I throw myself into this sea and everything turns to vapor
Sou gelo quente numa frente fria de calor
I'm hot ice on a cold front of heat
Me deixa só, que eu vou, me deixa
Leave me alone, I'll go alone, leave me alone
De Porsche Panamera em Cartagena, amor
In a Porsche Panamera in Cartagena, love
Eu que comando os aviões, sou um aviador
I who command the planes, I'm an aviator
Numa estrada numa Lamborghini Aventador
On a road in a Lamborghini Aventador
E deixa Iansã ventar
And let Iansã blow
Se eu disser que tamo junto é por que tamo
If I say we're together, it's because we are
Por aqui morremos, por aqui matamos
Around here we die, around here we kill
Bem, colhendo tudo que plantamos
Well, reaping what we sow
Vocês tem um por quê, e eu tenho um por quem
You have a why, and I have a who for
Se eu disser que tamo junto é por que tamo
If I say we're together, it's because we are
Por aqui morremos, por aqui matamos
Around here we die, around here we kill
Bem, colhendo tudo que plantamos
Well, reaping what we sow
Vocês tem um por quê, e eu tenho um por quem
You have a why, and I have a who for
Flores artificiais pra cada erro
Artificial flowers for each error
Fogos artificiais no meu enterro
Fireworks at my funeral
Logo, marca, coisas que eu não uso
So, brand, things I don't use
Abusa do batom marsala com vermelho
Abuse the marsala lipstick with red
Quase tudo aqui é culpa desse loop
Almost everything here is the fault of this loop
Mas nada se compara a esse loop
But nothing compares to this loop
Dalsa e Xamã é uma sinopse
Dalsa and Xamã is a synopsis
De cada Véi, cês são maluco
Each old dude, you're crazy
Satélites que passarão minhas mensagens
Satellites that will pass my messages
Criptografadas quase algo em braile
Encrypted almost something in braille
Quase que nada faz sentido
Almost nothing makes sense
Como um cego, fecha os olhos e me enxergue pelo ouvido
Like a blind man, close your eyes and see me through your ear
Ouvindo sons que não pude entender
Listening to sounds I couldn't understand
Aprendi ver cores que não pude enxergar
I learned to see colors that I couldn't see
É como eu escrever daqui pra você
It's like I'm writing to you from here
Sei que vai me ouvir mas nunca me abraçar
I know you'll hear me but you'll never embrace me
De Porsche Panamera em Cartagena, amor
In a Porsche Panamera in Cartagena, love
Eu que comando os aviões, sou um aviador
I who command the planes, I'm an aviator
Numa estrada numa Lamborghini Aventador
On a road in a Lamborghini Aventador
E deixa Iansã ventar
And let Iansã blow
Se eu disser que tamo junto é por que tamo
If I say we're together, it's because we are
Por aqui morremos, por aqui matamos
Around here we die, around here we kill
Bem, colhendo tudo que plantamos
Well, reaping what we sow
Vocês tem um por quê, e eu tenho um por quem
You have a why, and I have a who for





Writer(s): Dalsin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.